[hackmeeting] Debate sobre el estado de la traduccion (al catalanish)

Arnatrix arnatrix en orlandooo.com
Mar Sep 10 21:00:05 CEST 2002


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Al final me he decidido y he puesto el estado de la traduccion al catalan de 
la wep en el wiki, que es mu divertido jiesjies. Con el howto que hay y 
mirando el "codigo fuente" esta bastante facil :)
La seccion "arrejuntate" tambien se ha de traducir? Es que no se me ocurre 
como poner la posible version...quizas abajo del todo poner un enlacito 
pequeñito que ponga version (idioma) no?
Bueno, taotra.
- -- 

Using Debian GNU/Linux



-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE9fl1agtDxlOWUn54RAhtkAJ93EVDDlt1ji8OZ0y4uKW0n/ulTlwCghTSc
o6+VrqnYwPHDRriLnqySPwY=
=nkVy
-----END PGP SIGNATURE-----



Más información sobre la lista de distribución HackMeeting