[hm] [traductoras] Call4Nodes listo para ser devorado
Marta C
martanihao en gmail.com
Jue Sep 23 21:26:03 CEST 2010
Ostras, pero tú sabes aragonés, d1d4c? Sorprendida me hallo. Sé de una
persona que estaría encantada de traducirlo y lo haría con su correcta
grafía nueva y todo eso.
El 23 de septiembre de 2010 20:38, d1d4c <d1d4c en aktivix.org> escribió:
> Hola.
>
> Mientras en otro hilo vamos hablando sobre qué tipo de difusión hacer, creo
> que el comando de traductoras podre empezar a devorar el texto.
>
> De momento tenemos[0]:
>
> * bk at fugaemrede.info ("al gallego y a alguna otra lengua que toque"[1])
> * rulmilla at gmail.com ("Yo si me da tiempo también me comprometo a
> traducirlo al aragonés, que siendo en Zárágózá procede"[2])
> * d1d4c ("me apunto para la traducción al catalán")
> * xabier ("traduzco al inglés")
>
>
> Empezamos? :)
>
> [0] http://sindominio.net/hackmeeting/index.php?title=2010/Traductoras
>
> [1]
> https://listas.sindominio.net/pipermail/hackmeeting/2010-August/031416.html
>
> [2]
> https://listas.sindominio.net/pipermail/hackmeeting/2010-August/031417.html
> _______________________________________________
> HackMeeting mailing list
> HackMeeting en listas.sindominio.net
> https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/hackmeeting
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: </pipermail/hackmeeting/attachments/20100923/21463325/attachment.htm>
Más información sobre la lista de distribución HackMeeting