[hm] [Nodo] Videoconferencia en streaming de Richard Stallman
MD or MD
tres.14159 en gmail.com
Mie Oct 19 19:39:30 CEST 2011
Buenas tardes.
Me ha pedido un compañero de Cyclicka, Julian que os reenvie esto para
evaluarlo como posible nodo.
Saludos.
---------- Mensaje reenviado ----------
De: Julián Daich <julian.daich en cyclicka.org>
Fecha: 19 de octubre de 2011 01:15
Asunto: [tabacalera-coordi] [Fwd: Re: Invitation to La Tabacalera, Madrid]
Para: Lista de coordinación del CSA La Tabacalera
<latabacalera en listas.sindominio.net>
Salió todo al revés del revés. Stallman viene el 23. El título de la
conferencia es" Hacia una sociedad digital libre" y sería de 13:30 a 16.
Habría que preparar comida y ver como resolver lo de la videoconferencia
para el Hackmeeting. Tenemos que organizarnos con las cosas que escribe
más abajo usando el título que nos dio para la difusión.
Quien pueda echar una mano que confirme o se pase mañana por Cyclicka a
eso de las 19 y encontramos lugar para reunirnos.
Saludos,
Julián
--------- Mensaje reenviado --------
De: Richard Stallman <rms en gnu.org>
Reply-to: rms en gnu.org
Para: Julian Daich <julian.daich en cyclicka.org>
Asunto: Re: Invitation to La Tabacalera, Madrid
Fecha: Tue, 18 Oct 2011 18:45:45 -0400
A continuación usted encontrará el paquete informativo relativo a mis
conferencias. Léalo por favor, es esencial para la organización de mi
conferencia y de mi visita.
Por favor hable conmigo para que decidamos el tema de mi conferencia.
Tenemos que decidirlo juntos.
En castellano GNU se pronuncia como "ñu" o como en inglés.
En inglés se pronuncia como "grew" pero con n en lugar de r.
Mis conferencias no son técnicas. Los asuntos de "Movimiento del
Software Libre" y "Copyright vs Comunidad" tratan de asuntos éticos y
políticos que afectan a todos los usuarios de computadoras. Los otros
dos asuntos, peligro de patentes informáticas y GPL versión 3, son más
especializadas e interesan mayormente a los que trabajan con el
software.
Mi discurso habitual titulado "El Movimiento del Software Libre y GNU"
tiene una duración de casi dos horas en español, al que deberá
añadirse el tiempo necesario para responder a las preguntas del
público. Lo ideal es asignar bastante tiempo a esta última actividad
ya que generalmente las preguntas son muchas. Después de eso, casi
siempre hay que dedicar un poco de tiempo para las fotos, los
autógrafos y la entrega de objetos de la FSF. En total calcule unas
tres horas.
Los temas posibles son los siguientes:
Software Libre en la Ética y en la Práctica
(Otros títulos alternativos:
El Movimiento del Software Libre y el Sistema Operativo GNU/Linux,
El Software Libre y Tu Libertad)
Copyright vs Comunidad en la Era de las Redes Informáticas
El Peligro de las Patentes Informáticas
Por una Sociedad Digital Libre
(Otro título alternativo,
¿Por Qué es la Inclusión Digital un Bien o un Mal?)
La Licencia Pública General de GNU
Qué hemos cambiado en la versión 3 y por qué.
Estos temas duran aproximadamente una hora y media en español, sin
incluir el tiempo necesario para las preguntas, fotos, etc, y el total
puede llegar fácilmente a 3 horas cuando hay mucho interés.
Quizás pueda hablar sobre otros temas. Si usted desea
sugerir alguno, lo consideraré.
Resúmenes
Para un discurso acerca del Software Libre, se puede utilizar el
siguiente resumen:
Richard Stallman hablará sobre las metas y la filosofía del
movimiento del Software Libre, y el estado y la historia del
sistema operativo GNU, el cual junto con el núcleo Linux,
es actualmente utilizado por decenas de millones de personas en
todo el mundo.
Para Copyright vs Comunidad, se puede usar este resumen:
El copyright fue desarrollado en los tiempos de la imprenta, y fue
diseñado para adecuarse al sistema centralizado de copias impuesto
por la imprenta en aquella época. Pero en la actualidad, el sistema
de copyright se adapta mal a las redes informáticas, y solamente
puede ser impuesto mediante severas medidas de fuerza.
Las corporaciones globales que se lucran con el copyright están
presionando para imponer penalidades cada vez más injustas y para
incrementar su poder en materia de copyright, restringiendo al mismo
tiempo el acceso del público a la tecnología. Pero si lo que queremos
realmente es honrar el único propósito legítimo del copyright
--promover el progreso para beneficio del público-- entonces
tendremos que realizar cambios en la dirección contraria.
Para "El Peligro de las Patentes del Software", usted puede usar el
siguiente resumen:
Richard Stallman explicará de qué manera las patentes obstaculizan
el desarrollo del software. Las patentes de software impiden la
implementación de ideas para el software y obstruyen su desarrollo,
pues cada decisión sobre el diseño del software presupone el riesgo
de ser demandado. En otros campos, las patentes restringen fábricas,
en cambio las patentes del software restringen a cada uno de los
usuarios de ordenadores. Las investigaciones en el área de la
economía demuestran que las patentes incluso retrasan el progreso.
Para "Por una Sociedad Digital Libre"
Las actividades cuyo objetivo es la "inclusión" de más personas en
el empleo de las tecnologías digitales se basan en la suposición de
que ésto sea invariablemente algo bueno. Parecería que así es, si se
juzga considerando únicamente la conveniencia práctica inmediata. Sin
embargo, si juzgamos también en términos de derechos humanos, es el
tipo de mundo digital en el que nos quieren insertar lo que determina
si se trata de un bien o de un mal. Antes de luchar por la
inclusión digital, debemos cerciorarnos de que las personas estarán
en un mundo digital bueno.
Para un discurso acerca de la Licencia General Pública de GNU, se
puede utilizar este resumen:
Richard Stallman escribió la primera Licencia Pública General de GNU (más
conocida por su acrónimo del inglés GNU GPL) en 1989, y su tercera versión
que fue completada en 2007. Él hablará sobre la filosofía de la GNU GPL,
de los cambios hechos en la versión 3, y las razones para esos cambios.
Breve Biografía
Richard Stallman lanzó el movimiento software libre en 1983 y el
desarrollo del sistema operativo GNU (ver www.gnu.org) en 1984. GNU es
software libre: todo el mundo es libre de copiarlo y distribuirlo, así
como también de realizar cambios de mayor o menor magnitud. El sistema
GNU/Linux, básicamente el sistema operativo GNU con Linux agregado,
actualmente es utilizado en decenas de millones de ordenadores.
Stallman ha recibido el premio "Grace Hopper" de la ACM (ACM Grace
Hopper Award), una beca de la Fundación MacArthur, el premio "Pionero"
de la Fundación Frontera Electrónica, y el Premio Takeda por Mejora
Social/Económica, así como también varios doctorados honorarios.
(Existe una versión más extensa de esta biografía, en caso de ser
necesaria.)
Foto
Hay una fotografía mía en blanco y negro en formato postscript
encapsulado de 5820k. (http://www.stallman.org/rms-bw.eps);
Archivo jpeg 3762k (http://www.stallman.org/rms-bw.jpeg);
Archivo TIFF 5815k (http://www.stallman.org/rms-bw.tiff).
Mis otras fotos están también en stallman.org. No tengo nada más.
Texto de mis Discursos
No escribo mis discursos por adelantado pues eso requiere mucho tiempo.
Sin embargo, están disponibles las transcripciones de mis últimos
discursos. Si una vez finalizada la conferencia usted desea hacer una
transcripción de mi discurso, sería algo muy útil.
Pausas
Por ningún motivo en absoluto acepto hacer interrupciones durante mis
conferencias. Una vez que haya iniciado, continuaré el discurso hasta el
final sin interrupciones ni pausas de descanso.
Participación en un Evento Mayor
Soy selectivo con los eventos en los que participo. Si usted me está
invitando para hablar en un evento de mayor magnitud, tenga a bien
informarme ahora sobre la naturaleza del evento completo, pues necesito
estar bien informado para poder tomar una decisión sobre la posibilidad
de participar.
Generalmente me rehúso a participar en eventos "Open Source" o
"Linux" (ver http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html) Esto se debe a
que es incorrecto referirse al sistema operativo como "Linux".
Open Source" (Código Abierto) es el lema de una postura que se formuló
como reacción contra el movimiento del Software Libre. Los que lo
apoyan tienen derecho a promover sus opiniones, pero yo promuevo los
ideales del Software Libre. Para más explicación sobre la diferencia,
véa http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html. Sin
embargo, aceptaré participar en eventos denominados "Software Libre y
Open Source", siempre y cuando mi discurso no sea el principal foco de
interés del evento.
Organizar un Evento Mayor
Si usted piensa organizar un evento mayor en torno a mi discurso,
involucrando a otros conferencistas?? que hablarán antes o después de mí,
le ruego que me notifique sobre sus planes *antes* de invitar a los demás.
Quiero cerciorarme de que todo el evento esté dirigido a apoyar los
objetivos y los principios por los cuales trabajo, como así también
verificar los planes de la publicidad para el evento.
Eventos múltiples
Si usted desea que yo dicte conferencias en otras ciudades,
organizaciones o eventos, que usted no organiza directamente, le pido
que por favor ponga a rms-assist en gnu.org en contacto directo con los
organizadores para poder enviarles este paquete informativo y para
poder hablar con ellos sobre las varias cuestiones relacionadas con el
evento, del mismo modo en que lo estamos haciendo con usted. La
comunicación a través de intermediarios causa confusión, por lo tanto
le ruego que no nos ponga en esa difícil situación.
Planificación y Sede de las Conferencias
Por favor planifique las conferencias previendo una numerosa afluencia
de público. El objetivo es que el mensaje de mi discurso llegue a la
mayor cantidad posible de personas. Cuesta el mismo esfuerzo dirigirse
a un público de 100 que de 400 personas interesadas, pero en el
segundo caso mi discurso será cuatro veces más fructífero. ¡Aspiremos
a lo mejor!
Por lo tanto le pido que consiga una sala grande y que trate de llenarla
mediante una amplia difusión del evento. Si se trata de una serie de
seminarios a nivel departamental, por favor anuncie la conferencia en
todo el ámbito universitario (y afuera).
También hay que notificar a todos los periódicos de la región para que
incluyan la conferencia en la sección correspondiente, y utilizar todos
los medios de difusión disponibles para que todas las personas
interesadas en el tema puedan asistir.
Es importante informar al público que durante mi charla no se tratarán
temas técnicos. De tal manera se incentivará la presencia de personas
interesadas en la ética con relación al uso de computadoras.
Equipos
Si la sala es grande es necesario contar con un micrófono. No es
necesario ningún otro tipo de equipos. No uso diapositivas ni
ninguna otra clase de materiales de presentación.
Sería ideal que hubiese un poco de té con leche y azúcar. Si el té es
de los que me gustan a mí, lo prefiero sin leche ni azúcar. Si es
cualquier otro tipo de té, entonces lo tomo con leche y azúcar. Siempre
llevo bolsitas de té conmigo, así que si puedo usar mi té no será
necesaria la leche ni el azúcar.
A veces tengo sueño, y en esos casos sería bueno contar con dos latas
o dos botellas pequeñas de Pepsi no dietética. (No me gusta el sabor
de la Coca Cola ni de ninguna de las gaseosas ditéticas; además, hay un
boicoteo internacional contra la compañía Coca Cola por haber asesinado
a los organizadores de sus sindicatos en Colombia y Guatemala; para más
información: killercoke.org). Si no tengo sueño prefiero no tomar Pepsi,
es mejor que no tome tanto azúcar.
Idiomas
Puedo dictar mis conferencias en inglés, francés o español.
En caso de que la audiencia no comprenda ninguno de estos idiomas,
es importante traducir. Sin embargo, la traducción consecutiva no
es factible porque se duplicaría la duración del discurso. Por favor
no me sugiera esa opción, mi respuesta será negativa.
He comprobado que se puede hacer una traducción simultánea sin utilizar
sistemas especiales y que funciona muy bien: yo hablo al oído del
intérprete mientras él habla al micrófono. De esta manera se evita la
necesidad de transmisores y auriculares especiales. Sin embargo, para
que este sistema funcione bien, es necesario que el intérprete sea capaz
de llevar adelante una traducción simultánea durante más de una hora.
Por favor no designe a una persona cuya capacidad para la traducción
simultánea sea insuficiente para trabajar con este método.
Lo que sí puedo hacer es reducir el discurso sobre el Software Libre para
que tenga una duración de aproximadamente 30 minutos. Con la traducción
consecutiva la duración será de una hora o más. En este caso me veré
obligado a omitir muchos de los puntos que trato durante mi discurso
habitual.
Si se hace con traducción simultánea, le pido que grave la traducción.
Será muy útil y es fácil de hacer. Se puede utilizar cualquier grabador
de sonidos ubicado cerca del intérprete.
Restricciones de Ingreso a la Conferencia
Si usted piensa restringir el acceso del público a mi discurso, o cobrar
para el ingreso, por favor consúlteme por adelantado para obtener mi
aprobación. Si usted impone costos de ingreso sin mi directa aprobación
personal, es posible que yo rechace la invitación.
No estoy categóricamente en contra de limitar el ingreso a la
conferencia o de cobrar las entradas, pero excluir a la gente significa
disminuir la eficacia del discurso; por lo tanto, deseo cerciorarme de
que las restricciones sean mínimas, lo estrictamente necesario. Por
ejemplo, usted puede permitir que los estudiantes, las personas con pocos
recursos y los activistas políticos entren gratis, mientras los
profesionales tengan que pagar. Hablaremos sobre qué hacer en estos
casos.
Otro método, que funciona en algunos lugares, es permitir el acceso
gratuito pero cobrar para otorgar Certificados de Asistencia. Si el
Certificado es otorgado por una institución educativa, habrá muchos
interesados en recibirlo pues es útil para su carrera profesional,
mientras los demás podrán ingresar gratuitamente. Usted tendrá que
evaluar si este método sería eficaz en su país.
Patrocinadores
En caso de que mi charla esté patrocinada por alguna empresa, puedo
incluir una pequeña nota de reconocimiento y agradecimientos en los
avisos y folletos, pero nada más que eso. No deben aparecer
descripciones de sus productos o servicios, y ningún cartel con sus
nombres. Si alguno de los eventuales patrocinadores insiste en obtener
algo más, pues tendremos que renunciar a ese patrocinador.
Si mi discurso es parte de un evento más grande preexistente, en el cual
he aceptado participar, no puedo imponer tales condiciones para el
evento en su totalidad. Sin embargo, es desagradable que los carteles se
exhiban cerca de mí mientras estoy hablando. Si en los carteles se
anuncian organizaciones que desapruebo por razones éticas (lo cual es
muy probable) seguramente intentaré bajarlos, cubrirlos, o darles vuelta
durante mi discurso.
Difusión de Publicidad de la Conferencia
Mis temas principales no son técnicos, se refieren más bien a las
implicaciones políticas del uso de software. Por lo tanto es muy
probable que toda persona que tenga interés en cuestiones éticas con
efectos a la vida diaria desee asistir a mi conferencia. Por este
motivo, la difusión del evento no debe estar dirigida únicamente a las
organizaciones que se ocupan de informática o a los departamentos de
ciencias de computación, pues de esa manera se alcanzaría sólo una
parte del público interesado. Lo que les pido es que dirijan la
publicidad también a los departamentos de ciencias políticas, de
economía, de filosofía, de música, y a los grupos de estudiantes que
se ocupan de temas tales como la libertad y los derechos humanos. El
objetivo es que mi discurso llegue a la mayor cantidad posible de
personas interesadas.
Por otro lado, los temas que trato en las conferencias sobre las
patentes informáticas o sobre la GPLv3 se refieren específicamente a
las TICs, por lo tanto la publicidad de estos eventos puede dirijirse
a los de este campo.
Publicidad
El proyecto GNU lucha constantemente contra dos grandes errores que
minan la eficacia de nuestro trabajo: llamar a nuestro trabajo "Open
Source", y llamar "Linux" al sistema operativo GNU. Otro grave error es
usar el término "propiedad intelectual".
El Movimiento del Software Libre y el campo Open Source son como
dos partidos políticos diferentes en nuestra comunidad. Yo fundé el
Movimiento del Software Libre en 1984 junto con el proyecto GNU;
nosotros llamamos a nuestro trabajo "Software Libre" porque es software
que respeta la libertad del usuario. El campo Open Source fue
fundado en 1998 específicamente para rechazar las ideas de nuestra
filosofía -- ellos evitan deliberadamente pronunciar la palabra
libertad. Para una explicación más detallada sobre las diferencias entre
los dos, ver
http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html.
Por lo tanto, asegúrese por favor de que toda la publicidad sobre el
evento (sitios web, anuncios por e-mail, programas de las conferencias,
e-mail personales, carteles, etc.), usen el término "Software Libre", y
no "Open Source" (tampoco el término español "Código Abierto"), cuando
se refiera a algún trabajo donde se incluye también el mío. Esto se
aplica además al título y a las descripciones de mi discurso, de las
secciones que lo incluyen, partes del mismo, y del evento en sí.
Desde luego, puede que algunos de esos títulos y descripciones no se
refieran a este trabajo en absoluto. Por ejemplo, si todo el evento o
una parte del mismo trata sobre un tema mucho más amplio en el cual el
Software Libre es sólo una pequeña parte, es aceptable que el título no
se refiera al Software Libre. Esto es
normal y apropiado. No se trata de pedirle a usted que se refiera a este
trabajo con una frecuencia mayor de la normal, sino que lo haga con
precisión y correctamente.
Si algunos de los otros oradores que participan en el evento solicitan
que su trabajo sea categorizado como "Open Source", la petición es
legítima. En tal caso, por favor mencione en igual medida el "Software
Libre"; es decir, otorgue al "Software Libre" igual espacio que al "Open
Source".
Si usted considera oportuno explicar de qué manera el Software Libre se
relaciona con el "Open Source", puede hacerlo de la siguiente manera:
"A partir del año 1998, otro grupo comenzó a utilizar el término
"Open Source" para describir una actividad relacionada".
De esta manera queda claro que mi trabajo está relacionado con el "Open
Source" del cual muchos han oído hablar, y no se implica que describir
mi trabajo como "Open Source" sea correcto.
La otra gran confusión es la idea de un "sistema operativo Linux". El
sistema en cuestión, el sistema que Debian y Red Hat distribuyen, el
sistema actualmente usado por decenas de millones de personas en todo el
mundo, es básicamente un sistema operativo GNU al cual se le ha añadido
el kernel Linux. Por lo tanto, referirse a todo el sistema llamándolo
"Linux" es incorrecto y significa negar a nuestro trabajo todo el
reconocimiento que merece.(Para una explicación más detallada, ver
http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html)
Por lo tanto, le ruego tenga a bien llamar por su nombre correcto
"GNU/Linux" a este sistema operativo combinado. GNU/Linux es el nombre
que deberá figurar en toda la publicidad, en los títulos y descripciones
de las charlas, partes, eventos, etc., siempre y cuando usted se refiera
al sistema operativo completo y no solamente al kernel.
Por la misma razón, por favor no use el símbolo del pingüino como
símbolo para mi trabajo, ni en los anuncios ni en las noticias que se
refieran a mi discurso. El pingüino representa a "Linux"; el símbolo de
GNU es un ñu. Así que si usted quiere usar una imagen para mi trabajo o
para el sistema operativo GNU, por favor utilice un ñu.
Si usted sigue mis consejos para la preparación del material, nadie
tendrá la impresión de que yo trabajo en el área del "Open Source" o de
que apoyo dicho movimiento, ni de que mi trabajo es "una parte de Linux"
o de que yo participé en el "desarrollo de Linux", ni de que GNU es el
nombre de "una colección de herramientas".
En cuanto al término "propiedad intelectual", dicha expresión contribuye
a la difusión de una gran confusión y de un preconcepto hostil. Ver
http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html para ulteriores
detalles. Espero que usted, como lo he hecho yo, decida rechazar esa
expresión; de cualquier manera, por favor no la utilice en relación con
mi discurso.
Por favor no mencionen distros de GNU/Linux que no sean no totalmente
libres (por ejemplo, Ubuntu) en relación con mi conferencia.
Si tiene dudas al respecto de una cartel o anuncio propuesto, por favor
muéstrelo a mi auxiliar, no a mí. Envíelo a rms-assist en gnu.org.
Venta del libro "Software Libre para una Sociedad Libre"
Si es posible, por favor disponga la venta de mi libro de ensayos
"Software Libre para una Sociedad Libre". En los EE.UU., Canadá, España,
Italia y Japón, se pueden obtener copias de este libro publicado en
inglés, español, italiano y japonés. No es necesario invertir dinero
para esto, comuníquese con mi asistente a la dirección de correo
rms-assist en gnu.org y se le indicará cómo hacerlo. En los EE.UU. y
Canadá, la FSF le enviará los libros.
Fuera de esos cuatro países, si tiene la posibilidad por favor imprima
copias del libro para vender en el evento. La versión en inglés (230
páginas) está disponible en
http://www.gnu.org/philosophy/fsfs/rms-essays.ps; la versión en español
(318 páginas) en http://www.gnu.org/philosophy/fsfs/free_software.es.pdf.
Si si hacen copias normales evitando cubiertas y encuadernaciones
demasiado elaboradas, podrán venderse por dos o tres veces el costo de
las copias, resultando así lo suficientemente barato para que muchas
personas lo compren. De todo lo recaudado, usted retendrá en primer
lugar el importe correspondiente al costo de las copias, y las ganancias
podrán ser divididas entre su organización y la FSF.
No se rinda ante eventuales obstáculos, ¡consulte con mi asistente!
(rms-assist en gnu.org). La mayoría de los problemas que pueden parecer
difíciles para usted, nosotros ya estamos acostumbrados a resolver.
¡Denos la oportunidad de superar el obstáculo!
En la Conferencia
Por favor, ofrezca papel para que los asistentes escriban
sus nombres y direcciones electrónicas si quieren ponerse
en la lista de correos de la FSF.
Cambio de Planes
Mi calendario de trabajo es muy apretado, por lo tanto no es seguro que
usted pueda contar con mi presencia en caso de que se modifique la fecha
del evento. Si usted cambia la fecha aunque sea por un día, es probable
que yo no pueda asistir. Sin embargo, seré ciertamente
flexible si no hay obstáculos. Por favor consúlteme directamente antes
de realizar cualquier cambio, y veré lo que puedo hacer.
Programar Actividades Adicionales
He aceptado su invitación para dictar una conferencia, y si la prensa
quiere
hablar conmigo, lo haré por el movimiento. Sin embargo, si usted
desea que dé discursos adicionales o que asista a otras reuniones, por
favor consúlteme con anticipación. Por favor, consúlteme sobre *cada una*
de las actividades que usted quisiera que yo realice.
Muchas personas suponen que porque viajo estoy de vacaciones, que no
tengo ningún otro trabajo que hacer y que por lo tanto me puedo pasar el
día entero hablando o encontrándome con la gente. Algunos anfitriones
hasta sienten que tienen que ocupar todo mi tiempo para darme una buena
hospitalidad. No es mi caso.
Lo cierto es que yo no tengo vacaciones. (No sienta lástima por mi, el
ocio no es algo que yo desee). Tengo estipuladas entre 6 y 8 horas *por
día* para mi trabajo habitual, que es responder correos sobre el
Proyecto GNU y el movimiento del Software Libre. Recibo el trabajo cada
día, y si me salto uno, pues tengo que recuperarlo otro día. Durante la
semana generalmente me atraso y trato de recuperar el fin de semana.
Viajar toma tiempo, así que estaré más ocupado de lo normal durante mi
visita. Podría ser agradable para mí dedicar por lo menos una o dos
horas a algún paseo turístico durante la visita. Así que por favor
consúlteme *por adelantado* acerca de cada discurso adicional, reunión, o
cualquier otra actividad que requiera tiempo. No me molesta que me
pregunte, quizá decida aceptar, pero también podría rechazar.
Recuerde que un discurso adicional, incluso si es un discurso de una
hora, puede durar hasta dos horas con las preguntas, autógrafos, etc.
Los traslados también toman tiempo.
Entrevistas
Me agrada conceder entrevistas a la prensa acerca del sistema GNU, pero
antes quiero asegurarme de que no repitan los dos grandes
errores más comunes (llamar "Linux" al sistema operativo completo y
asociarme a mí o al proyecto GNU con el "Open Source". Por favor
explique esto a los periodistas y pregúnteles si están de acuerdo en
llamar al sistema "GNU/Linux" en los artículos, y aclare que nuestro
trabajo es "Software Libre" no "Open Source". Recomiéndeles que lean las
páginas web
http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html y
http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html donde
encontrarán mayores explicaciones sobre este tema. Si los periodistas
aceptan estas condiciones, estaré de acuerdo en conceder las
entrevistas. Por favor, mantenga esta discusión por correo y guarde los
mensajes enviados y las respuestas.
A veces los periodistas dan una respuesta vagamente afirmativa o que
suena complaciente, pero que realmente no significa un "sí". Por ejemplo
cuando dicen "haré lo mejor que pueda" o "entiendo la diferencia", tales
respuestas quieren decir "tal vez"; así que si contestan así, por favor
pídales una aclaración. Si contestan que la decisión final la tiene el
editor, por favor responda: "¿Podría por favor consultar al editor y
darme una respuesta concreta?"
Entrevistas Grabadas para Transmitir como Audio o Vídeo
Se pueden hacer antes o después de la conferencia, no tengo
preferencia. Visto que es imposible hacer dos a la vez, no exijo que
se intente.
Entrevistas no para Transmitir
Por favor, no proponga hacer las entrevistas antes de la conferencia.
Ese orden desperdicia mi tiempo. Así que proponga hacerlas después
de la conferencia.
También pida a los periodistas que *escuchen mi discurso* antes de la
entrevista. Mis discursos no son técnicos, se enfocan precisamente en
la clase de preguntas filosóficas que los periodistas probablemente
desean tratar. Si el periodista no ha escuchado mi discurso,
probablemente empiece preguntándome los mismos puntos que habré
tratado en el discurso. Eso es ineficiencia y desperdicia mi tiempo.
Si usted organiza una rueda de prensa o una serie de entrevistas, por
favor planifique la duración de mi discurso de manera tal que quede
tiempo para estas actividades una vez terminado mi discurso. Una buena
idea podría ser averiguar cuál es el horario más conveniente para los
periodistas, organizar la rueda de prensa en ese horario y acomodar el
discurso antes. De esta manera, ellos podrán ver la totalidad del
evento.
Hacer las entrevistas el próximo día es otra manera de hacerlas
después de la conferencia.
Por favor, pida a cada periodista que grabe la entrevista. Escribir
notas no es fiable, así que he decidido no hacer más esa
clase de entrevistas.
Es una buena idea que antes de la entrevista los periodistas lean
http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html y algunos de los artículos
en http://www.gnu.org/philosophy/. En esas páginas se proporcionan
informaciones importantes. La lectura de esos artículos es fundamental
sobre todo para quien no venga a escuchar mi discurso antes de la
entrevista.
Estoy dispuesto a hablar con cualquier número de periodistas, pero si
son muchos no podré atenderlos individualmente porque eso requeriría
mucho tiempo. Quiero que todos vengan en un grupo. Pero también
concederé entrevistas privadas a 2 o tal vez 3 de ellos, cualesquiera
que usted piense que sean los más importantes.
Usted y sus socios pueden evaluar mejor que yo a cuáles periodistas y a
qué publicaciones yo debería dirigirme. Así que desearía que me aconseje
sobre este tema. Por favor, si le es posible, trate de evaluar la
importancia de la publicación y los méritos del periodista
(inteligencia, precisión, apertura mental, y ausencia de preconceptos).
Grabación del Discurso
Por favor grabe mi discurso si es posible. Nosotros siempre necesitamos
buenas grabaciones de mis discursos, tanto en audio como en vídeo, para
ponerlo en linea.
El Proyecto GNU mantiene un sitio de grabaciones audio y vídeo en
http://audio-video.gnu.org/. Si hace una grabación, por favor escriba a
audio-video en gnu.org con anticipación para pedir consejos, y también
después para instalar de la grabación en nuestro sitio.
Mientras está realizando una grabación, por favor *avíseme* cuando
necesite cambiar la cinta. Yo haré una pausa. Por favor,
ayúdeme a colaborar con usted para hacer una grabación completa.
Formatos de la Grabación
Por favor, asegúrese que su grabación no sea comprimida por un codec que
pierda mucha información (en caso de que no sea un codec Ogg). Si
tenemos que convertir el formato, partir de otro formato que ya haya
perdido información disminuirá la calidad del resultado final.
Es preferible realizar la grabación audio con la frecuencia original,
hasta 44100HZ. Para una charla no se necesita el estéreo, y mono
economiza mucho espacio.
Para un vídeo, por favor preserve la grabación maestra, que
probablemente sea en formato de miniDV.
Por favor, no convierta grabaciones de un formato a otro antes de
enviárnoslas, excepto en el caso de que tengan una frecuencia tan alta
que los archivos resulten demasiado grandes para ser enviados. Si
necesita convertirlas, por favor convierta el audio a Ogg Vorbis 64Kbps
mono (puede probar el uso de Ogg Speex), y convierta el vídeo a Ogg
Theora con calidad vídeo de 5 o más. Si necesita consejos para hacerlo,
por favor solicite asesoramiento a audio-video en gnu.org.
Colocación de mi Discurso en la Red
Si quiere difundir mi charla por la red, o distribuirla en forma
digital, insisto en usar los formatos de la comunidad de software
libre: Ogg Theora para vídeo, y Ogg Vorbis o Ogg Speex para audio.
Por favor, no la difunda en ningún otro formato.
Nunca difunda ni distribuya mis charlas en formatos que no sean buenos
para el software libre. No voy a hablar para una grabación o una
difusión que para ser vista o escuchada requiera el uso de algún
programa privativo o de un programa libre que implique riesgos de
pleitos.
Por favor, no use los formatos de RealPlayer, Quicktime, Windows Media
Player, ni ningún formato patentado como MPEG2, MPEG4, o MP3.
Este es un requisito muy importante, porque su incumplimiento
significaría que para poder mirar o escuchar mi charla las personas
tendrían que usar programas propietarios, que es exactamente lo
contrario de lo que les estoy pidiendo. El mensaje del medio estaría
contradiciendo mi mensaje.
Debido a que esto es muy importante, por favor asegúrese de que cada una
de las personas que estarán involucradas en la difusión del evento, o
quienes se puedan implicar directa o indirectamente en la planificación
de la difusión, conozca estos requerimientos al momento del evento.
Mallory Knodel <mallory en mayfirst.org> puede aconsejarle sobre cómo
producir y distribuir archivos Ogg. Habla español.
Transmisión de la conferencia en streaming:
El streaming es una especie de distribución por Internet, así que todo
lo dicho en la sección anterior se aplica también al streaming. En
particular, se debe utilizar sólo el formato Ogg o Matroska VP8 (Webm).
Si usted desea transmitir mi discurso en streaming pero no lo ha hecho
nunca usando los formatos Ogg o VP8, no deje las cosas para el último
minuto. Para entonces, será demasiado tarde. Le ruego que haga una sesión
de prueba dos semanas antes de la conferencia. De esta manera, si
encuentra algún problema, habrá tiempo para resolverlo antes del evento.
Si ya ha hecho uso de algún servicio de streaming pero desconoce el
formato que utiliza, es probable que se trate de un formato inaceptable
y por lo tanto no permitiré que se utilice para la transmisión de mi
discurso. Así que le pido por favor que verifique el formato con dos
semanas de anticipación. Si descubre que el formato utilizado es dañino,
tendrá tiempo para solucionar para que la transmisión se haga en modo
ético.
Para obtener asesoramiento y asistencia sobre el uso del formato Ogg en
streaming, diríjase a Mallory Knodel <mallory en mayfirst.org>. Por favor,
hágalo dos semanas antes del evento; puede obtener respuestas rápidas,
pero ¿por qué provocar agitación innecesariamente?
Para mayor información, ver
https://support.mayfirst.org/wiki/live-video-streaming-support .
Transmisión Remota de los Discursos por Conexión de Vídeo
Puedo dar discursos en remoto por medio de un sistema de
videoconferencia. Se puede hacer por Internet o por ISDN.
Para lograr una buena calidad por Internet, se necesita un tiempo máximo
de respuesta de 100msec para el ping desde su sitio a la máquina donde
estaré yo, y un ancho de banda de 100kbytes/sec.
Con dos o tres lineas paralelas ISDN se obtiene una buena calidad,
pero las llamadas son caras. Si estoy en el lugar donde vivo, allí hay
un sistema ISDN que puedo usar gratis; usted tendría que pagar las
llamadas del ISDN y las instalaciones en su puesto. En cambio si estoy
en otro lugar (como generalmente sucede) tendremos que conseguir equipos
de videoconferencia para mí, en cuyo caso lo más probable es que usted
tenga que pagar por ello.
Obsequios de Patrocinio
Es posible que algunas compañías ofrezcan sus CD-ROM, libros, volantes o
materiales publicitarios para regalar o vender en ocasión de mi
discurso. Por favor, antes de aceptar verifique que tales materiales no
promuevan justo la misma cosa que nosotros estamos tratando de
reemplazar.
Por ejemplo, los CD pueden contener software no-libre. La mayoría de las
distribuciones GNU/Linux contienen o sugieren el uso de software no
libre adjunto al software libre. Y la mayoría de las distribuciones
llaman "Linux" al sistema operativo completo. Por favor consúlteme antes
de permitir la distribución de CD de GNU/Linux en el evento.
Los libros sobre el uso del sistema GNU/Linux y sobre los
programas GNU están bien si los mismos también son libres. Pero algunos
de ellos son no-libres (ver
http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html).
Para saber si un libro es libre, verifique la licencia en la parte
posterior de la pagina del titulo. Si usa la Licencia de Documentación
Libre GNU, o la Licencia de Publicación Abierta versión 1 sin las
opciones A y B, entonces es libre. Si la licencia no es una de estas,
por favor muéstremela y le diré si es una licencia libre.
Si las compañías le envían material publicitario, por favor verifíquela
conmigo antes de mi discurso.
Vuelos
La FSF no paga mis viajes, y yo no puedo afrontar ese gasto. Necesitaré
que usted se ocupe de los costos del viaje desde donde estoy hasta su
ciudad (a no ser que yo le haya dicho que otra persona lo hará).
Yo viajo la mayor parte del tiempo, y muchos de mis viajes incluyen
varias paradas. Su ciudad no es ni la primera ni la última etapa del
viaje. Por favor, no haga conjeturas sobre mi itinerario; lo mejor es que
usted me pida directamente cualquier información que necesite.
Muchas organizaciones me proponen comprar los boletos y enviármelos. En
principio no tengo nada que objetar, pero generalmente mi destino no es
a una sola ciudad. Por lo tanto este método generalmente no es factible,
a menos que usted esté dispuesto a pagar todo el viaje. Así que
generalmente compro los boletos yo mismo y posteriormente obtengo un
reembolso. Para un viaje de múltiples destinos, tendremos que estar
de acuerdo sobre qué parte de los gastos del viaje le corresponde cubrir
a usted.
Algunas organizaciones consideran que las normas de la hospitalidad
requieren la adquisición de un boleto en clase business. De hecho, es
mucho más cómodo, pero un asiento en la clase económica es suficiente.
Por otro lado, los discursos son mi principal fuente de ingreso, y el
costo suplementario de un boleto de clase business es mucho más útil
para mí si puedo gastarlo para otra cosa. Si usted está dispuesto a
pagar el costo adicional de la clase business, lo que yo le propongo es
que ese dinero extra se destine a los honorarios por mi discurso.
Debemos planificar mi llegada al lugar mismo del discurso (no sólo al
aeropuerto) para al menos 24 horas antes del evento; de esta manera, aún
en caso de que el vuelo fuera cancelado, hay buenas posibilidades de que
yo pueda llegar a tiempo tomando el mismo vuelo al día siguiente.
Pérdida de Boletos
Si usted no va a pagarme los honorarios para mi discurso pero sí los
boletos de avión, por favor permítame que insista sobre el hecho de que
usted tendrá que cubrir los gastos en caso de que se pierdan los
boletos. Es decir, la comisión que la compañía aérea cobra por cambiar
las fechas de vuelo en caso de que yo pierda mi vuelo, o los gastos por
cualquier otro tipo de imprevistos relacionados con mi viaje desde el
lugar donde me encuentro hasta el lugar del evento.
Quizá esto pueda parecer injusto: si se pierde un boleto, podría ser por
culpa mía. Pero mis ingresos son muy reducidos, por lo tanto no puedo
asumir este riesgo si el evento en sí no me proporciona ningún tipo de
ingreso. La frustración que me provoca una pérdida de esa magnitud es
atroz. Prefiero renunciar al viaje que correr ese tipo de riesgos.
Billetes de tren y autobús
En caso de que usted esté encargado de la compra de mis billetes, le ruego
que no proporcione mi nombre. El Gran Hermano no tiene ningún derecho a
saber dónde voy yo, o usted, o ninguna otra persona. Si arbitrariamente
le exigen que designe al titular del viaje, mencione un nombre cualquiera
que no corresponda a ninguna persona conocida por usted. Si existe la
posibilidad de que me pidan un documento de identificación antes de
subir al autobús o al tren, prefiero que busquemos otro medio de
transporte. (En los Estados Unidos nunca viajo en trenes de larga distancia
debido a esta política de control de la identidad.)
Tampoco proporcione usted su nombre, y por favor pague los boletos en
dinero contante.
Otros Gastos
Usted deberá hacerse cargo de los costes del visado, gastos de envío del
pasaporte para obtener el visado, los taxis a y desde los aeropuertos,
etc.
Alojamiento
Estoy dispuesto a quedarme en un hotel si no queda más remedio. Por
favor, ocúpese directamente de reservar el hotel y de realizar el
pago.
Pero no lo haga ninguna reserva antes que hubiéramos explorado las
otras opciones. Si hay alguna persona que desee ofrecer un sofá, yo
preferiría quedarme allí más que en un hotel (a condición de que haya
una puerta para mi privacidad). Estar con alguien es más divertido
para mí que quedarme en un hotel, y así podrá ahorrar algo de dinero.
Un hotel me molesta menos si no sabe mi nombre, pero alojamiento
en una casa es normalmente más agradable que estar solo.
Muchos países tienen una ley por la cual los hoteles deben informar a la
policía sobre todos sus huéspedes. En la mayoría de los casos, esta
política Orwelliana se aplica no sólo a los extranjeros como yo, ¡a los
ciudadanos también! Los ciudadanos deberían sentirse ofendidos por esto,
pero a menudo no es así.
Por favor, llame al hotel y pregunte si requieren ver mi pasaporte, o
si delata a sus huéspedes. En caso afirmativo, por favor únase a mí
para protestar contra del Gran Hermano buscando otro lugar para mi
estadía. Me sentiré mucho más a gusto durante mi visita si puedo estar
en un lugar donde no requieran ver mi pasaporte, ni informar a nadie
de mi estadía. Si los policías quieren información sobre el software
libre, están invitados a asistir a mi discurso.
Si usted ha encontrado alguna persona que me pueda hospedar, le
agradecería que le enviara esta sección, y las dos secciones siguientes.
Temperatura
Con una temperatura superior a 72º Fahrenheit (22º centígrados) duermo
con bastante dificultad. (Si el aire es muy seco, puedo estar a 23
grados). Si es levemente superior, un ventilador eléctrico me permitiría
dormir. En cambio si son 3 grados más por encima de esa temperatura,
necesito el aire acondicionado para poder dormir. Si hay una posibilidad
cierta de que las temperaturas serán demasiado altas para mí, por favor
organice por adelantado mi estadía para obtener lo que necesito.
Si usted planifica mi estadía en un hotel, *no dé por sentado* que el
hotel tiene aire acondicionado --o que estará funcionando cuando yo
llegue. Algunos hoteles apagan su sistema de aire acondicionado
durante algunos períodos del año. Piensan que es innecesario en
estaciones cuando la temperatura está por lo general a 20º centígrados
--y ellos siguen su agenda incluso si se produce una ola de calor.
Por lo tanto, debe preguntarles explícitamente: "¿Tiene usted aire
acondicionado? ¿Funcionará para las fechas XXX-YYY?"
En algunos hoteles con aire acondicionado central, simplemente no
funcionan muy bien: en la habitación hace menos calor, pero no
alcanzan a refrescarla. Antes de reservar un hotel que tiene el aire
acondicionado central, averigüe hasta qué temperatura en realidad se
refresca la habitación durante las fechas que nos interesan.
O busque un hotel que tenga una máquina para enfriar el aire para cada
habitación, no un sistema central. Las máquinas individuales suelen
funcionar bien, cuando no rotas.
Mascotas
Me gustan los gatos si no son agresivos, pero me provocan algunos
problemas de alergia. Esta alergia hace que me pique el rostro y que me
empiecen a lagrimear los ojos. Nececito que no haya pelos de gato en la
cama ni en el cuarto donde voy a estar. Sin embargo, no es ningún
problema si hay un gato en otra parte en la casa. Hasta podría disfrutar
de su presencia si es amigable.
Los perros que ladran furiosos o saltan encima de la gente me asustan, a
menos que sean pequeños y no puedan llegar mucho mas arriba de mis
rodillas. Pero si sólo saltan cuando entramos en la casa, puedo
sobrellevar la situación si usted sostiene el perro lejos de mí en ese
momento.
Si usted encuentra para mí algún anfitrión que tenga un loro simpático,
me dará mucha alegría. Si hay alguien que tenga un loro al que pueda ir
a visitar, también seria agradable.
Bajo ningún concepto un loro como una "sorpresa agradable" para mí.
Adquirir un loro es una decisión importante de la vida de usted:
probablemente seguirá viviendo cuando usted muera. Si no sabe como
tratar bien un loro, puede lastimarlo emocionalmente; luego él pasará
décadas de miedo y tristeza. Si compra un loro salvaje capturado,
promoverá una práctica cruel y devastadora, y él será lastimado
emocionalmente antes de ser adquirido. La sorpresa de ver ese
pobrecito no sería agradable.
Correo
Es muy importante para mí poder transferir los correos con mi ordenador
portátil, es parte de mi trabajo diario. Mientras viajo, a menudo tengo
que trabajar y hacer la transferencia de los correos tarde por la noche,
o por la mañana antes de salir. Así que por favor establezca un modo
para poder conectarme a la red desde el lugar en que me quede.
Yo no uso navegador sino el protocolo SSH. Si la red exige usar un
proxy para SSH, es muy probable que no pueda usarla.
Si el hotel dice "Tenemos acceso a Internet para clientes", eso es tan
vago que no puede ser fiable. Así que por favor averigüe exactamente
lo que tienen y exactamente cómo funciona. Si tienen una ethernet,
¿tendrán también un firewall? ¿Podré establecer una conexión SSH?
¿Qué parámetros tiene que especificar el usuario para trabajar con la
red?
Por favor verifique esas cosas directamente, o hable con los que
mantienen actualmente la red. Si usted habla con alguien que no
entiende lo que es una "conexión SSH", o si no entiende la diferencia
entre "internet" y "navegador", esa persona no es competente para
darle información. ¡No confíe en la información de tal persona -
diríjase a alguien que sepa!
Por motivo de principios, rehuso identificarme para conectar a la red.
Por ejemplo, si un hotel da un nombre y contraseña a cada habitación,
no usaría ese sistema porque me identificaría cada vez. Necesitaría
otra manera de conectar.
Una conexión por teléfono es adecuado si la línea funciona. Tan solo
verifique por adelantado que la línea telefónica que usted espera que
yo utilice tenga un jack modular y que funcione para llamar al ISP de
esa línea. Los hoteles en Europa y Asia a menudo tienen un sistema
telefónico peculiar; quizá los empleados le digan a usted que es
posible llamar a un ISP desde el hotel, pero *ellos pueden estar
equivocados*. Por ejemplo, sus centralitas telefónicas no puede
reconocer los tonos producidos por los módems. El único modo de
cerciorarse de esto es ir al hotel, probar telefoneando con una
computadora a algún cuarto, y ver si efectivamente funciona. Hasta que
usted no lo haya probado, ¡no lo crea!
Mis números telefónicos de ISP son viejos; no sé si funcionan. Si me
propones usar un módem, por favor procura un número que pueda llamar.
Es mejor si usted me presta una cuenta permanente que alguna otra
persona use, alguien que seguirá trabajando después, de modo que yo
pueda usarlo otra vez si vuelvo o lo uso desde otros sitios en la
región. Las tarifas telefónicas en los hoteles pueden ser altas,
espero que usted los cubra. De cualquier manera, yo me conecto a la
red alrededor de diez minutos nada más, dos veces al día, de modo que
el costo total no sería muy elevado.
Si usted me aloja en un hotel, y si necesito usar llamadas telefónicas
para transferir mis correos, por favor pague este coste. Algunos
hoteles cobran mucho por este servicio.
Los módems celulares USB casi nunca funcionan con mi computadora; no
suponga que me puede conectar así. No rehuso usarlos, si tienes un
experto que logre hacerlos funcionar, pero lograr es raro. Si necesita
instalar un driver privativo, rehusaré por principio.
Reembolsos y Honorarios
Por favor efectúe reembolsos o pagos de honorarios directamente a mí,
no a la FSF. La FSF y yo tenemos finanzas totalmente separadas, y la
FSF nunca paga mis viajes. La FSF recibe donaciones, pero no para
mí. Asegúrese de que el dinero que está destinado para mí no sea
enviado a ella, porque el movimiento posterior de ese dinero
significaría incomodidades de la contabilidad así como trabajo extra.
Mi asistente no está involucrada con mis finanzas, así que no podrá
ayudarle con esa cuestión. Por favor, envíeme las preguntas sobre los
pagos directamente a mí.
Si usted me paga por medio de un cheque y no desde un banco de los
EEUU asegúrese de que el cheque mencione un banco correspondiente en
los EEUU; de lo contrario mi banco me cobrará una comisión para
depositarlo. Por favor, envíe el cheque en dólares EEUU a:
Richard M. Stallman
77 Mass Ave rm 32-381
Cambridge MA 02139
Numero telefónico: +1-617-253-8830
¡Por favor, no lo envíe a la FSF!
Una transferencia bancaria puede ser también un buen método de pago. Yo
le enviaría a usted los datos para ello; consúlteme si los necesita. El
banco que usted utilice puede cargarle ciertos honorarios, y a mí el
banco me carga $10 por cada transferencia entrante. Por favor, añada
esto al monto total en lugar de substraerlo de lo que recibo.
Si usted está fuera de los EEUU, por favor convierta el dinero en
dólares en su banco, luego utilice alguno de los métodos para
pagarme en dólares. Mi banco tiene malas tasas de cambio; el suyo es
seguramente mejor.
Pagarme en dinero efectivo también está bien.
Estaré encantado de darle una factura si usted la necesita. Pongámonos
de acuerdo por correo sobre los términos de la factura antes de que yo
llegue. Por favor, verifique también antes de la visita si va a necesitar
algún otro tipo de formulario, como por ejemplo formularios fiscales.
Quisiera ocuparme de los formularios necesarios mientras estoy allí, en
vez de hacerlo después.
Hospitalidad
Por favor dé copias de esta sección a todos que me ayudarán
directamente de cualquier manera durante mi visita.
Le agradezco que usted desee ser amable conmigo, pero por favor no me
ofrezca ayuda a toda hora. En general manejo mi vida yo mismo; cuando
necesito ayuda, no soy tímido para pedirla. Así que no hay necesidad de
ofrecerme ayuda. Por otra parte, ofrecerme ayuda constantemente me
distrae y es agotador.
Así que por favor, a no ser que yo esté en grave peligro inmediato, no
me ofrezca ayuda. La cosa más agradable que usted puede hacer es
ayudarme cuando se lo pido, de lo contrario no se preocupe sobre cómo
estoy. Siéntase libre usted también de pedirme ayuda cuando lo necesite.
Una situación en la cual no necesito ayuda, y mucho menos supervisión,
es cruzando la calle. Crecí en medio de la ciudad más grande del mundo,
llena de coches, y he cruzado calles sin ayuda hasta en el tráfico
caótico de Bangalore y Delhi. Por favor, no interfiera cuando cruzo.
En algunos sitios, mis anfitriones actúan como si cada deseo mío fuera
una orden. Con esta actitud, me hacen sentir un tirano y es un rol que no
me agrada. Entonces comienzo a preocuparme, no quisiera convertirme en
una carga para ellos sin darme cuenta. Comienzo a tener miedo de
expresar mi apreciación por algo, porque probablemente harán todo lo
posible por conseguírmelo cueste lo que cueste. Si es de noche y las
estrellas brillan hermosas, vacilo en decirlo, no sea que su sentido de
anfitriones los obligue a tratar de conseguir una para mí.
Cuando trato de decidir qué hacer, a menudo menciono las cosas que
podrían ser agradables --dependiendo de otros otros detalles, de si
eso encaja en el programa, de si no hay una alternativa mejor,
etc. Algunos anfitriones toman tal sugerencia como una orden, y tratan
de mover el cielo y la tierra para hacerlo posible. Esta rigidez
excesiva no sólo es agobiante, sino que hasta puede fracasar en su
objetivo de complacerme. Si hay una alternativa mejor, yo preferiría
ser flexible y escoger esa en lugar de la que yo había sugerido. Si mi
sugerencia implica demasiados inconvenientes para los demás, prefiero
desistir--para eso, hace falta que me informe de los inconvenientes.
Cuando tiene que informarme de un inconveniente, por favor no comience
pidiendo disculpas. Es muy aburrido y no hace falta: proveer
información útil es bueno y servicial, ¿por qué pedir disculpas de
eso? Por favor, comience con la información práctica que debo conocer.
Si estoy usando mi computadora cuando es la hora de hacer otra cosa,
por favor dígamelo. No espere que primero termine mi trabajo, porque
sería esperar sin fin. Tengo que contestar correos en cualquier hueco
de tiempo; cuando tengo que esperar, espero trabajando. Si en vez de
informarme que no hace falta esperar más, usted espera a que termine de
esperar a usted, esperaremos ambos para siempre -- o hasta que yo me
dé cuenta de lo que sucede.
Cenas
Si usted piensa organizar un almuerzo o una cena para mí con más de 4
personas, por favor considere eso como una reunión, y hable de ello
conmigo por adelantado. Tales comidas requieren para mí tanta energía
como los discursos y entrevistas. No son momentos de relajación, sino de
trabajo.
Espero trabajar durante mi visita, pero hay un límite a la cantidad de
trabajo que puedo realizar cada día. Así que, por favor, consúlteme por
adelantado sobre cualquier comida grande que usted desee planificar, y
tenga en cuenta que yo podría darle una respuesta negativa en caso de
que ya tenga muchos otros trabajos por hacer. Si tenemos una comida a la
que yo acepté participar con una cantidad limitada de personas, y otra
gente quiere unirse, por favor dígales que no se puede. En ambos casos,
por favor explíqueles que necesito relajarme después de haber trabajado.
Por favor, no se sorprenda si durante la cena saco mi ordenador y me
pongo a trabajar. No trate de presionarme para que me "relaje", y me
atrase con el trabajo. Seguramente usted no querrá que yo tenga que
trabajar el doble al día siguiente, luchando para ponerme al día
(supuesto que pueda ponerme al día). Por favor, no interfiera mientras
hago lo que tengo que hacer.
Comida
Normalmente no desayuno. Por favor, no me pregunte nada sobre cómo voy a
desayunar. Haga el favor de no plantear el asunto.
Disfruto de la buena mesa y me gustan casi todos los tipos de comida si
están bien preparadas (excepto que no puedo comer nada muy
picante). Cuando elijo de la carta en un restaurante que tiene mucha
variedad, no se preocupe de mis gustos; elegiré cosas que me gustan.
Pero si quieres cocinar para mí, o invitarme a un restaurante
especializada en una cosa, o initarme a una cena con un menú fijo,
necesitas saber qué cosas no me gustan y asegurar que mi comida no las
tenga.
Algunos productos alimenticios que no me gustan son:
aguacate
berenjena, generalmente (hay excepciones ocasionales)
pimienta picante
aceitunas
hígado (hasta en cantidades pequeñas)
panza e intestino; otras vísceras
atún no crudo
ostras
la yema del huevo, si su sabor se hace notar como tal,
excepto cuando totalmente dura
muchos quesos fuertes, sobre todo aquellos con hongo verde
los postres que contienen fruta o licor,
frutas ácidas, como pomelo y la mayor parte de las naranjas
cerveza
café (aunque el sabor de café suave puede estar bien
en la torta, el postre, el caramelo, etc.)
el sabor del alcohol (no bebo nada más fuerte que el vino)
Nunca trate de decidir qué alimento yo debería comer sin preguntarme.
Nunca asuma que seguramente me guste cierto plato simplemente porque a
la mayoría de la gente le gusta. ¡Siempre pregúnteme por adelantado!
Cuando tendré muchas opciones, no habrá un problema.
Vino
El vino no es muy importante para mí - no como la comida. Me gustan
algunos vinos, dependiendo de su sabor, y tengo aversión a otros, pero
no recuerdo los nombres de los vinos que me han gustado, así que es
inútil preguntármelo.
Por lo tanto, si usted cena conmigo, por favor no me pregunte acerca
del vino. No puedo decidir inteligentemente, y seguramente a los otros
les importa más que a mí. Con vino o sin él, como usted prefiera;
escoja para usted y para los demás, no para mí.
Si usted pide una botella de vino, lo probaré, y si me gusta el
sabor, beberé un poco, quizá un vaso.
Restaurantes
Me gusta ir a los restaurantes que sean buenos en su especialidad. No
llego con preferencias específicas por alguna clase de comida en
particular -lo que quiero es más bien comer los platos buenos del lugar:
quizá la cocina tradicional local, o la comida de un grupo inmigrante
étnico que está presente en grandes números, o algo insólito y original.
Así que, por favor, no me pregunte "¿Dónde quiere comer?" ni "¿A qué
restaurante quiere ir?" No puedo tomar una decisión inteligente sin
conocer los hechos, y a no ser que yo esté ya familiarizado con la
ciudad en la que estamos, sólo usted puede conocer esa información.
La única cosa que puedo decirle sobre lo que me gusta o no me gusta de
una comida, es que viene de la sensación que me produce al
comerla. Otras cosas, como la decoración del restaurante, o la vista
desde sus ventanas, son secundarias. Escojamos el restaurante en base
a su comida.
Una buena idea es pedir información *por adelantado* a sus conocidos,
para encontrar a gente a quien le guste la buena comida y esté
familiarizado con los restaurantes de la zona. Ellos serán capaces de
dar buenas recomendaciones.
Visita Turística
Si estoy visitando una ciudad o una región interesante, desearé
probablemente intercalar mi trabajo con algunas horas de visita
turística. Pero, por favor, no intente planificarla sin consultarme
primero --puedo dedicar sólo poco tiempo a esta actividad, así que soy
selectivo acerca de los lugares a donde ir. Por favor, no presuponga que
deseo ver un lugar tan solo porque es costumbre que lo visiten. Ese
lugar puede no ser de interés para mí. En cambio, por favor infórmeme
sobre posibles lugares para visitar. De esta manera podré decidir qué
hacer.
Disfruto de las bellezas naturales tales como las montañas y las costas
rocosas; también me gustan los edificios antiguos, los edificios
modernos imponentes y originales, y los trenes. Me gustan las cuevas,
y si hay ocasión de visitar alguna, me gustaría hacerlo (soy un
espeleólogo principiante). A veces me gusta también visitar museos, pero
depende del tema.
Tengo una cierta tendencia por la música que transmite una sensación de
danza, pero también me gusta escuchar otras clases de música. Sin
embargo, generalmente me disgustan varios géneros que son populares en
EEUU, tales como el rock, country, rap, reggae, techno, y la música
estadounidense compuesta "folk".
Por favor, dígame qué músicas y danzas inusuales hay en el lugar; puedo
decirle si estoy interesado. Si hay ocasión de ver un baile popular,
probablemente me gustaría.
Si hay alguna cosa interesante y única, por favor coménteme sobre eso,
quizá me interese.
Información Adicional
Una vez que tenga la fecha exacta de la conferencia, mi asistente se
pondrá en contacto con usted para hacerle algunas preguntas sobre la
organización del viaje. Por favor, respóndale lo más pronto posible.
Por favor. no me envíe un archivo de más de 100k sin pedir mi permiso
de antemano. Casi seguro que no querré recibirlo como tal. Si se
trata de pedir aprobación de un diseño para publicidad, por favor
hable con rms-assist en gnu.org sobre esto, no conmigo. Si se trata de
información sobre boletos de avión, por favor, envíemela como texto
sencillo, no como imágenes ni PDF. Muchas gracias.
Traducida al español principalmente por Dora Scilipoti
con errores posteriores debidos a RMS.
--
Dr Richard Stallman
President, Free Software Foundation
51 Franklin St
Boston MA 02110
USA
www.fsf.org www.gnu.org
Skype: No way! That's nonfree (freedom-denying) software.
Use free telephony http://directory.fsf.org/category/tel/
--
Julián Daich <julian.daich en cyclicka.org>
Cyclicka
"Vamos a cuidarnos: automodérate en pos de la convivencia y la buena
vecindad, identifica bien tus mensajes con un asunto descriptivo,
respeta los hilos, no adjuntes archivos pesados, cuidado con los
envíos cruzados con otras listas... En definitiva, respeta la
Netiqueta: http://www.sindominio.net/ayuda/netiquette.pdf"
_______________________________________________
Latabacalera mailing list
Latabacalera en listas.sindominio.net
https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/latabacalera
Más información sobre la lista de distribución HackMeeting