[Infos] L'ENTERAO INFORMA ESTRAORDINARIO 10-IX-04
lenterao at sindominio.net
lenterao at sindominio.net
Fri Sep 10 16:29:25 CEST 2004
PUBLICACIÓN SEMANAL ELECTRÓNICA E INDEPENDIENTE - C/ Santa Ana,16. 28005
Madrid - Fax 91 3660279 - lenterao at yahoo.com lenterao at sindominio.net -
http://www.sindominio.net/lenterao
MADRID: CONVOCATORIAS FIN DE SEMANA
Pasacalles: Pasacalles anticapitalista por la justicia social.
Alcorcón. Iglesia Santa María la Blanca - Recinto Ferial. Metro:
Alcorcón Central, viernes 10-09-04 a las 19:00hs. CSO Desguaze.
Encuentro: Encuentro por la Tercera República. Estos Encuentros son un
punto de confluencia del movimiento republicano en el Estado Español, en
el que participan en pie de igualdad las diferentes organizaciones y
personas que así lo desean. Su finalidad es debatir políticamente, y
establecer los pasos a dar en el terreno prÁctico.. Madrid. Ateneo de
Madrid (C/ Prado, 21). Estaciones de Metro más próximas: Banco de España,
Sevilla, Atocha, Tirso de Molina, Sol., domingo 12-09-04 a las 10:00hs.
Plataforma de Ciudadanos por la República.
I aniversario del local de La Dinamo. Miércoles 8: 21:00 h. Concierto
acústico de Bebe, con la colaboración especial de África Gallego (Mojo
Project) y Miguel Campello (elbicho). Entrada: 3 e. Jueves 9. 21:00 h. Los
zaragozanos Tachenko presentan en acústico su aclamado debut Nieves y
rescates (Grabaciones en el Mar, 2004). Viernes 10: 19:00 h. Presentación
del documental De niños (Joaquín Jordá, 2004), con la presencia de su
director. Sábado 11. 20:00 h. Presentación del documental La toma (Naomi
Klein y Avi Lewis, 2004). 23.00 h. Sesión de DJs con Paz Corral y Ladinamo
DJs. Visuales de Dropezframes. Domingo 12. 19.00 h. Asamblea abierta: El
gobierno del PP en la Comunidad de Madrid ataca abiertamente a Ladinamo.
Nos enfrentamos a una multa que puede ascender a 50 millones de pesetas y
a un proceso de inhabilitación. . Madrid. C/ Mira el Sol, 2 (entre Ribera
de Curtidores y Embajadores), domingo 12-09-04 a las 19:00hs. La Dinamo.
http://www.ladinamo.org
Envío de Kontra (KL)
EN BESLAN NO HUBO RESCATE: MILITARES MASACRARON A LA MAYORÍA DE CIVILES
Cuando en Moscú pedimos ir a ah las fronteras de Chechenia, hace 20 días,
para cubrir en lo posible la grave situación de conflicto y guerra, se
nos detuvo 5 días, acusándonos de estar "relacionados con el terrorismo
internacional de Al qaheda" y solo nuestros documentos y la ayuda de
diplomáticos nos permitió liberar el camino para ir, no sin peder tiempo
por los rígidos controles y la estigmatización de los Servicios
especiales de Rusia y Estados Unidos, que plagan las fronteras.
Casi por equivocación y metidos entre periodistas incrustados, pudimos
arribar a Besan este fin semana, signado por el horror de lo que ya se
llama el terrorismo ilegal y el terrorismo legal. Ariet Mohamed Chariat,
un periodista sirio que fue encarcelado ayer junto con otros 7
extranjeros, alcanzó a gritar antes de su voz ser apagada por los golpes:
"..Cuando nosotros llegamos ya los medios habían ayudado a masacrar la
verdad.."
Y era cierto. Lo que nosotros es estos tres días logramos ver, escuchar,
palpar, con furtivas entrevistas a los padres, funcionarios, autoridades,
a otros reporteros y una entrevista de 15 minutos con tres miembros del
Comando checheno que tomó los rehenes y que nos llevó a una casa en los
extramuros de Besan, dan material quizá para un libro, pero entendemos
preciso entregar este apretado resumen a los amigos de VISUR, para evitar
que toda la verdad, que hoy se confunde con la vida, siga siendo
masacrada. Lo primero: ¿Por qué la CNN y sus medios asociados no
publicaron los tres comunicados del Grupo secuestrador y la entrevista en
la que una señorita dijo ser de la CNN?
- ¿Cómo fue la toma del Colegio ?
Las declaraciones de miembros del Comando fuera de la Escuela y de
algunos miembros de la policía que apoyan la independencia, entregaron la
siguiente versión: Las Fuerzas de la Operación Comando que secuestraron
niños y adultos, estaba conformado por 47 unidades, divididas en tres
grupos. 23 penetraron dentro del plantel y se hicieron con la situación
de retención de rehenes. Frente al Colegio, pasando una pequeña loma a
tres cuadras, en un Gimnasio de Deportes se había apostado un comando de
12 guerrilleros, mientras en dos las últimas casas de la ciudad de Besan
se atrincheraron los 12 restantes. Desde allí se expedían los
comunicados, se mantenía línea de negociación y se realizaron entrevistas
con la Prensa.
El Colegio es en verdad un complejo educativo, muy comunes en Europa, con
escuela primaria, Instituto de Secundaria y tres bloques de Gimnasio
Preuniversitario. En el momento del secuestro se encontraban en la
celebración del inicio de clases (unas semanas retrazadas en el Cáucaso)
1.217 personas, entre niños, padres, maestros, 4 sacerdotes, tres
rectores, autoridades distritales y comunales, celadores, y algunos
efectivos de la policía militar, que controla casi todos los centros
educativos. A la entrada de varios efectivos del grupo, chocaron con
efectivos de la policía, produciéndose la balacera que dejó 7 muertos.
tres policías, una señora, un secuestrador y dos jóvenes. Tres padres y
un miembro del Comando quedaron heridos siendo enviados y recogidos luego
por ambulancias.
Luego autoridades, un rector, los sacerdotes y algunos padres, negociaron
con los terroristas, la salida de 600 personas, entre niños, mujeres,
contusos o enfermos. Los guerrilleros secuestradores en su primer
comunicado, pedían el traslado de los gobernantes de Osetia del Norte y
delegados del gobierno Chechenio y de Moscú, hasta Besan para negociar
sus demandas.
Luego de intensas de conversaciones telefónicas con el ex presidente de
Ingushetia, Ruslan Aushev, a las 4 p.m.del jueves 2, un grupo de 26
mujeres y 32 niños liberados trajo un mensaje de los secuestradores en
que se autorizaba a la Cruz Roja y a los proveedores del Colegio para
entrar material de primeros auxilios, medicinas y comida, prohibiendo
enterar a las Fuerzas Elites del ejército que ya rodeaban las
instalaciones. Se vieron obligados a confesarles pues la tropa, anunció
que no dejaba mover nada mientras los liberados no describieran la
situación adentro, divulgaran lo que pedían los secuestradores y varios
fueron encerrados en casa vecinas para que elaboraran planos del Centro
Educativo con la ubicación de guerrilleros, secuestrados y lugar del
minado.
Y aquí vino un hecho que perversamente nadie divulgó y que dio motivo a
que mucha gente fuera detenida como cómplice del grupo, pero así mismo
que a partir de es momento se forme un grupo de presión de los familiares
y amigos para mediar y evitar que escaramuzas aisladas que se daban,
pudieran herir o matar a los niños. Los atacantes, al decir de los
padres, habían aceptado que algunos de ellos, no mas de 30 que estuvieran
afuera, entraran o se mantuvieran en las puertas, para cuidar a sus hijos
y garantizar que el Comando de Asalto ALFA* se retirara de las paredes y
los corredores, desde los cuales preparaba el asalto de rescate.
Durante la noche se mantiene la vigilia de padres, familiares y pobladores
rodeando el claustro educativo. Las Fuerzas gubernamentales empezaron la
infiltración entre los civiles y se empezaron a producir enfrentamientos.
Los infiltrados empiezan a penetrar y provocar forzando a los padres a
entrar a sacar los niños y se producen varios tiroteos que dejan heridos
al entrar y salir de la escuela.
Un nuevo contacto con el x presidente, Ruslan Aushev, el médico pediatra
Leonid Roshal,y el propio Ministro de Salud, con los secuestradores,
divulgó un acuerdo logrado a la madrugada, mediante el cual, una
ambulancia entraría recoger muertos y heridos colocados en un portón de
la escuela, mientras enviados del presidente Putin, el gobierno
Chechenio, el de Georgia y el el Osetia Norte, llegarían al mismo tiempo
para entrara a negociar con el Comando insurgente.
Al clarear el día dos ambulancia se dirigen con lentitud hacia el sitio
convenido, pero a la vez tres tanquetas y dos camiones militares con
tropas, rodean y se acercan a las instalaciones por tres costados y tres
helicópteros sobrevuelan el Colegio regando panfletos que instan a los
secuestradores a rendirse. Estos sueltan a tres padres y cuatro niños,
quienes dicen que las ambulancias deben detenerse, que han capturado a 4
espías que han penetrado a los locales y que harán explotar las minas si
la fuerza de élite sigue penetrando. A partir de ése momento, empieza una
batalla campal afuera y en los corredores de la Escuela. Los padres,
amigos y pobladores en general se desbordan y forman un cordón humano en
derredor del Centro Educativo. La tropa se mezcla y se producen
forcejeos, golpes, detenciones. Un cuerpo élite de asalto ya ha ocupado
dos oficinas, contiguas pero aisladas por una escalera-muro, al occidente
y que estaban desocupadas por reparaciones.
El Comando pro chechenio que estaba apostado arriba, enfrente de la
escuela, lanza algunas granadas a ése grupo de la Fuerza Elite. Luego de
una larga hora de forcejeos, contusos, heridos, los padres y pobladores
que rodean la escuela se toman de las manos, se recuestan contra las
paredes y la Fuerza de Asalto Alfa, se agarra con ellos tratando de
apartarlos de del Colegio. En ése momento varias puertas ceden, se mecen
paredes y techos, produciéndose dos fuertes explosiones que abren grandes
boquetes y derriban dos de los principales portones.
A partir de ése momento Fuerzas combinadas de Alfa, Comando 13 del oeste
y Pelotones de inteligencia y paramilitares de negro, entran secundados
por los tanques. Nuevas explosiones y una angustiosa y larga hora de
disparos y explosiones dejan un confuso e imposible saldo de víctimas.
Según los Informes del Coronel Yuri Asimonov, encargado del Comando ALFA,
durante los enfrentamientos 15 integrantes del grupo de secuestradores
logran huir y abren un nuevo frente de combate en las afueras de la
ciudad. A la calma en el Centro-sur de Besan, lugar del episodio, siguen
enfrentamientos y tiroteos en dos flancos en los extramuros de la ciudad,
adónde se atrincheraban los demás comandos de secuestradores.
Media hora de calma bélica. Todo es nube negra, sangre, gritos de muerte,
pedazos de cuerpos recogidos y amontonados. ambulancias con su ruido
infernal y soldados que disparan mientras arrastran a las víctimas.
Nuevos tiroteos al costado occidental del Colegio, siguen al reporte de
los mandos: En los dos sótanos del Gimnasio, se encuentran aún 5
terroristas con 27 rehenes. Varias bombas de gas e incendiarias son
arrojadas por el Comando de ALFA dentro de los sótanos. Cuando estos
penetran entre el humo la mayoría ya están muertos. Las autoridades dicen
que "..de allí sólo se rescataron con vida tres profesores, dos señoras y
dos secuestradores. Allí no había niños.
- ¿A la masacre le llaman rescate ?
Queda aquí un macabro final. Como siempre en toda la guerra la primera
víctima es la verdad y los Grandes Medios con la CNN a la Cabeza, como
siempre ayudan a éste dramático desenlace y a prohijar el terrorismo
internacional. El Gobierno de Puntin con él a la cabeza, mintieron y
siguen mintiendo todo el tiempo. Que sólo habían 300 personas en el
Colegio y lo secuestrados eran 150. Se comprobó luego que habían 1.217
personas y que los secuestrados eran 708. Y así con todas las cifras,
pues en la idolatría de la muerte no importa cien muertos mas o mil
heridos menos. Se nos dice ahora que no era un comando de guerrilleros,
sino cuatro y no eran 27 sino 47, de los cuales sólo fueron dados de baja
15 y los otros consiguieron huir.
En todos las 17 operaciones de asalto y secuestro que se han realizado en
Rusia y Chechenia en los últimos 20 meses, el gobierno Ruso y
norteamericano, con sus medios de comunicación han mentido. Por eso es
imposible creer que Putin no haya hecho lo mismo aquí. en el Teatro
Duvrovka de Moscú aseguró hasta el último minuto que no había asalto de
rescate, mientras sus escuadrones de muerte regaban en gas letal y
acribillaban a rehenes y secuestradores. Aquí hasta último momento, Putin
decía que le incomodaban que hubiese niños y madres allí y que no iba a
ordenar el ataque, mientras tanto se infiltraban agentes y se procedía al
operativo de muerte.
Que asco y qué macabro historia en pleno siglo XXI. la bestial tarea
ahora de ir contando las víctimas a medida que encuentran pedazos y los
heridos van espirando lentamente sin oportuna atención en los
destartalados y abandonados hospitales que el gasto bélico neoliberal han
herido también de muerte. En Rusia, en Iraq, en Colombia, En Estados
Unidos !! Mientras Bush gastaba trillones para convencer a miles de
norteamericanos inconformes, de que es necesario reelegir las invasiones
y la muerte, aquí en Besan, al otro lado de la tierra, el Comando ALFA,
de fuerzas conjuntas RUSO-OTAN, del terrorismo legal globalizado,
masacran centenares de familias civiles, inocentes para responder a los
otros terroristas, los ilegales, pero que por lo menos no mienten. Porque
siguen cumpliendo.
Los últimos datos cotejados (sábado 4- , 2 pm.) , en ésta pequeña ciudad
que le llamaran heroica, dejan un humillante saldo 327 cadáveres
rescatados, mas 17 fallecidos en hospitales, entre ellos 174 niños. 783
heridos. Por los sucesos de Beslan, las autoridades han dado un reporte
de 2.310 personas retenidas en Beslan y toda Osetia. También incluyen ahí
52 detenidos en el propio Moscú, acusados de guerrilleros. Entre las
víctimas hay buen número de árabes pues la mayoría de estos pueblos
tienen gran cantidad de habitantes islamitas, que apoyan la independencia
de Chechenia y regiones del Cáucaso.
Y no mas, esperamos salir con vida y no ser detenidos. Dejamos ahora la
bella, pero masacrada Beslan.
* La Fuerza de Asalto ALFA, O "Grupo Almilenium" 0 "Alfa Spetsgruppa" es
un una Fuerza élite de Asalto terrorista, integrada por 1.200 unidades
profesionales y especializadas. de ellos 500 son rusos, y el resto son
fuerzas especiales de la OTAN, entre las cuales hay 60 Alemanes, 80
Británicos y 50 austriacos. Asesorados y entrenados por compañias
mercenarias norteamericanas, de ex marines. Posee una avanzada de 214
unidades de SS e Inteligencia, así como un cuerpo de infiltración
paramilitar de 345 mercenarios. Están en las llamadas "Fronteras de la
2a. Guerra Mundial" La mayoría se ubica en Moscú y alrededores. Valeri
Andréyev, jefe del FSB, Servicio Federal de Seguridad , la antigua KGB)
en Osetia fué el encagardado de comandar la masacre de ayer o mejor de
éstos terribles dias.
ALFA ha comandado los anteriores asaltos, en Moscú y las demas capitales
de la Antigua Unión Soviética, para aplastar la resistencia
independentista, pero también para controlar y diezmar a la izquierda
revolucionaria de los comunistas. La Unión Soviética había logrado el
milagro de unir a 15 repúblicas con 17 lenguas y dialectos, en las que se
consiguió el mejor bienestar social, con democracia.
- OTRO TESTIMONIO
"Los guerrilleros chechenos querían negociar y las autoridades rusas se
negaron en todo momento" "La directora de la escuela intentaba hablar con
Dzasójov, pero él no cogía el teléfono"
Poco después del sangriento rescate en el colegio de Beslán, un
corresponsal de la web rusa Gazeta.ru ha hablado con Zalina, una mujer
que había acudido a la escuela el 1 de septiembre para acompañar a su
hijo de 10 años y se había quedado, "dos minutos después de su llegada",
entre los rehenes.
De su testimonio se desprenden algunos matices muy importantes para la
interpretación de lo ocurrido en Osetia del Norte, como que los
guerrilleros chechenos querían negociar y las autoridades no; la versión
oficial de los hechos siguió, desde el principio, una trayectoria
alternativa a la de la realidad; los guerrilleros no tenían la intención
de matar a tantas personas, pero descubrieron que los iban a atacar desde
fuera y, así, comenzó el trágico desenlace.
Según Zalina, los insurgentes en el gimnasio eran 20, dos de ellos
mujeres -y ninguna de ellas se ha inmolado con explosivo, como se dijo en
varios medios de comunicación-. Los secuestradores mataron, nada más
atrincherarse en el gimnasio, a entre 12 y 20 hombres de los más de 1.000
rehenes .
"Los chechenos no sabían bien dónde se encontraban... Nos lo preguntaron
a nosotros: cuál es esta ciudad, cómo se llama...", recuerda la mujer.
"Nos dijeron que nuestros policías de tráfico eran unos vendidos, que si
hubieran tenido más dinero para pagarlos, habrían llevado a cabo el
"plan" en una ciudad más grande. Nos avisaron desde el principio: ¡rezad
a Alá, porque no os espera nada de bueno".
"Estabamos sentados en el suelo", cuenta Zalina, "y a cada mamá le
tocaban unos dos-tres pequeños. Por supuesto, ellos estaban nerviosos,
nos gritaban cuando oían ruidos en la sala, amenazaban con fusilarnos y
disparaban al aire, pero no mataron a nadie".
En las primeras horas, los secuestradores separaron a las madres con
bebés del resto y las llevaron fuera del salón, a las aulas. Permitían a
los rehenes tomar agua e ir al baño. La primera noche llevaron también a
los ancianos a las aulas, donde no hacía tanto calor y les dieron
cubiertas.
"Los combatientes lo grababan todo con una cámara: se suponía que (el
mediador) Aushev iba a entregar la cinta a Putin. Aushev no nos dijo
nada, sólo les prometió a ellos que se iba a encargar de la cinta",
explica Zalina.
- "Habríamos desgarrado a Dzasójov con los dientes"
Y sigue: "Sólo Aushev se mostró humano. Los chechenos pidieron por
teléfono que vinieran cuatro personas como mediadores y sólo se presentó
Aushev. Nos decían que aunque fuéramos 3.000, nos asaltarían como en
Dubrovka".
Las cosas empeoraron cuando los secuestradores se dieron cuenta de que
les estaban tomando el pelo. "Ellos intentaban llamar, delante de
nosotros, pero nadie quería conversar con ellos", declara la mujer.
Confiaron a Zalina la cocina, que funcionaba sólo para los
secuestradores. Así fue como ella pudo hablar con ellos. "Yo hablé con
ellos, con los más importantes, los que se encargaban del agua y de la
cocina. Me dijeron que querían que Putin dimitiera y que retirara el
Ejército de Chechenia. Decían también que a nuestro Gobierno no le
importábamos nada nosotros. ¿Y sabéis qué? Yo me lo creo y, ni yo, ni
nadie de los que estuvieron allí, volverá a votar a esa gente... Si (el
presidente) Dzasójov hubiera aparecido por allí, le habríamos desgarrado
con los dientes"...
Según Zalina, la directora del colegio estaba traumatizada: ella misma
intentó varias veces ponerse en contacto con Dzasójov, pero éste no cogía
el teléfono. Lo mismo pasaba con otros representantes del Gobierno de
Osetia y con las negociaciones en general: la comunicación empezaba y se
interrumpía cuando lo decidían las autoridades. Zalina no presenció el
asalto. Cuando empezó, ella se encontraba en la cocina, de donde la sacó
uno de los secuestradores y la llevó a salvo a una pequeña habitación.
"Me han encontrado los nuestros. Cuando me llevaban fuera, oí a los otros
gritar algo en su lengua, quizás rezaban", concluye Zalina.
FUENTE: Agencia Visur Original en Ruso. Traducción al español. de Ana
Karina Johansson. Tatiana Andersson y Jhon Valeri Stepanov - Envío de
strange people <xtrange2022 at yahoo.es>
CAMPAÑA INTERNACIONAL CONTRA "EL TORO DE LA VEGA" - TORDESILLAS
Queridos amigos y amigas de los toros:
Uniéndonos a la Campaña del Movimiento Internacional Antitaurino nos
vemos obligados a realizar esta Campaña Internacional para decir bien
claramente al mundo entero que el Alcalde (¡del PSOE!) y ciertos
políticos de Tordesillas (Valladolid) una vez más manchan con sangre
inocente (este año la del toro "RODANERO") el buen nombre de un pueblo
trabajador que desea integrarse a la moderna civilización. Esta tradición
cruel es defendida también por la Iglesia Católica Española, que con su
silencio aprobatorio, de nuevo bendice atrocidades en este país.
En "OLGA" pensamos que la tortura de cualquier ser vivo tiene que estar
prohibido en España, Europa y cualquier país del mundo. De ahí esta
Campaña Internacional, para la que hemos preparado tarjetas postales con
un texto especial y que está a disposición de todo el mundo. Sólo hay que
poner nombre, DNI y sello y enviarla lo antes posible
Ese mismo texto puede ser copiado y enviado por E-mail a las direcciones
que conjuntamente con el texto se encuentran aquí abajo. Si lo deseas
puedes ayudarnos a ésta y otras Campañas económicamente, escribiéndonos o
llamando por teléfono para solicitar un boletín de inscripción. El trabajo
de "OLGA" está realizado por voluntarios. Nadie percibe sueldo ni dietas y
todas las aportaciones se dedican a material publicitario (vallas,
pegatinas, etc).
En nombre de las víctimas de la barbarie española ¡muchísimas gracias!!
Felipe de Aguirre Melgosa - Coordinador de Campañas de "OLGA" Alicante
30.08.2004
direcciones electrónicas a donde hay que enviar los e-mails:
ayto.tordesillas at dip-valladolid.es
soturmadrid at cict.jcyl.es
presidente_responde at cpat.jcyl.es
alfonso.fernandez at cpat.jcyl.es
turismo at tordesillas.net
iuvalladolid at iuvalladolid.org
conferenciaepiscopal at planalfa.es
CC: info at olga.es
Sr. Alcalde y demás políticos de Tordesillas:
Bajo el eufemismo de "tradición" y "cultura del municipio" Ustedes están
manteniendo la vileza de torturar hasta su muerte a un ser vivo. Una
tradición que desensibiliza al pueblo, embrutece la juventud y promueve lo
que ya se conoce como "terrorismo cultural hispano"
Los que desde fuera vemos semejantes actos, no podemos menos que
contemplar horrorizados este cruel espectáculo, indigno de un país
civilizado. El pueblo de Tordesillas merece otro tipo de políticos
capaces de tomar decisiones modernas y cultas!
Nombre: DNI: País:
- Carta al Alcalde de Tordesillas
Alicante 30.08.2004
Excelentísimo señor Alcalde de Tordesillas Plaza Mayor 1 47100
TORDESILLAS (Valladolid)
Contemplando las imágenes que nos presenta la tradición de Tordesillas,
donde a un mamífero se le persigue y lancea para diversión activa en su
mayoría de un público masculino, nos preguntamos en OLGA si ésta es la
manera más adecuada, en pleno siglo XXI, de sensibilizar a la juventud
española y de presentar al mundo la imagen que corresponde a un pueblo
culto y moderno.
Quizás sea ésta una pregunta que Ud. sometido a presiones de grupos a
todas luces deshumanizados - no haya podido hacerse en su vida de
Alcalde, pero nos permitimos recordarle que la tortura de animales no
humanos para diversión del público, no entra ya en los cánones de la
civilización y que no hay tradición que justifique la tortura.
Le invitamos a tener el valor y la cordura suficiente como para poner fin
como lo han hecho otros pueblos castellanos a tradiciones de tipo
medieval y a enriquecer sus fiestas con actividades donde presida la
alegría y el carácter social de las mismas, evitando el horror de la
barbarie que la tortura de animales no humanos siempre lleva consigo.
Para ayudarle en su labor civilizadora OLGA va a realizar una Campaña
internacional contra semejante desatino.
Con mi mayor respeto y deferencia, Francisco Javier Barbero y Garrido (DNI
00599.895 D) Psicólogo Clínico Prof. Univ. de Pedagogía Social
(jubilado) Presidente de OLGA: El colectivo ecologista con factor
pedagógico. info at olga.es www.olga.es - Apdo. de Correos 313 - 03080
Alicante (Spain) - tel/fax 00 34 965.690.150
RADICALFAX #137 - 08 DE SEPTIEMBRE 2004 (AÑO IX)
Continúa la recogida de firmas para el referéndum de abolición de la ley
contra la investigación científica y la fecundación asistida. Para más
información: http://www.lucacoscioni.it
- Emma Bonino pide el envío de fuerzas de paz desde Darfur
Jartum/Darfur, 2-4 de septiembre - Una delegación de la Comisión de
Desarrollo del Parlamento Europeo ha visitado la región sudanesa de
Darfur, desde hace meses escenario de un genocidio de la población civil
por parte de la milicia árabe Janjaweed. A día de hoy el balance es de
50.000 muertos y un millón de desplazados, de los cuales 350.000, según
las estimaciones de la ONU, morirán antes de diciembre a causa del hambre
y las epidemias. Emma Bonino, invitada a tomar parte en la misión aún sin
ser miembro de la Comisión de Desarrollo, considera fundamental que el
Consejo de Seguridad de la ONU "adopte una serie de medidas dirigidas a
garantizar la seguridad de los civiles y el respeto al derecho
internacional, en particular mediante el despliegue de una fuerza de
mantenimiento de paz de 4.000 soldados de la Unión Africana, con el
mandato de la protección de los civiles y de agilizar la recogida de
pruebas relativas a los crímenes contra la Humanidad cometidos en Darfur.
La comunidad internacional debe apoyar los esfuerzos de la Unión Africana
dirigidos a hallar una solución política al conflicto y garantizar el
apoyo logístico y financiero necesario para las fuerzas de mantenimiento
de la paz."
- El Partido Radical en la sesión 56 de la Subcomisión para la promoción y
la protección de los derechos humanos de la ONU
Ginebra, 26 julio-13 agosto - El Partido Radical Transnacional, tras el
éxito del voto en la ONU rechazando la petición de Vietnam de suspender
durante tres años el estatuto consultivo, participó en los trabajos de la
Sesión 56 de la Subcomisión para la promoción y protección de los derechos
humanos, interviniendo en tres puntos:
Derechos económicos, sociales y culturales. Marina Sikora, miembro del
Consejo General del partido, ha subrayado la ausencia, en cuatro años de
debate en el seno del Forum Permanente para los Pueblos Indígenas, del
tema del cultivo de la hoja de coca, prohibida por las Convenciones de la
ONU de 1961 sobre Narcóticos y Sustancias Psicotrópicas. Los proyectos de
"reducción de la oferta" y de "desarrollo alternativo" no han logrado
mejorar la situación insostenible para centenares de comunidades
indígenas en los Andes, ni de obstaculizar las actividades de grupos
terroristas, narcotraficantes y redes paramilitares. Las Naciones Unidas
deben promover un estudio para hacer posible el cultivo "tradicional" de
la hoja de coca, que puede ser empleada en la producción de sustancias
medicinales, té, pasta dentífrica, jabón y otros. El Forum Permanente
sobre cuestiones indígenas es el marco para llevar a cabo un debate
semejante, haciendo frente al fracaso del actual sistema del considerado
"control de las drogas". El Presidente de la Subcomisión, el indio Soli
Jehangir SORABJEE, expresó su interés por las propuestas presentadas
"sobre un tema que seguramente será tratado y no descuidado."
Cuestiones de derechos humanos específicas: a) mujeres y derechos
humanos. Al denunciar las crueles condiciones en las cuales se desarrolla
la práctica de la mutilación genital femenina, a pesar de los progresos
registrados, Marina Sikora insistió en la importancia de la
implementación efectiva de todos los tratados, convenciones, leyes y
protocolos existentes. El Partido radical se dirige a los Estados
Miembros que aún no han ratificado el Protocolo de Maputo para que lo
ratifiquen lo antes posible para que pueda entrar en vigor (al menos 15
Estados miembros de la Unión Africana deben ratificarlo: hasta el
momento, 31 Estados lo han firmado pero sólo 3 lo han ratificado). Por
otra parte Sikora recordó la conferencia regional intergubernamental que
tendrá lugar en Nairobi del 16 al 18 de septiembre de 2004, organizada
por "No Hay Paz sin Justicia"
Administración de justicia, estado de derecho y democracia. Vanida
S.Thephsouvanh, Presidenta del Movimiento Laosiano para los derechos
humanos y miembro del Consejo General del Partido radical, denunció que,
a pesar de la firma de la Convención Internacional sobre los Derechos
Civiles y Políticos y sobre los Derechos Económicos, Sociales y
Culturales, Laos continúa siendo un país donde sus ciudadanos son
sistemáticamente privados de su libertad de expresión y de su derecho de
manifestación o asociación y donde el sistema judicial está totalmente en
manos de los dirigentes del Partido Único. Refiriéndose en particular a
la petición del CERD (Comité para la eliminación de las discriminaciones
raciales) de agosto de 2003, el Partido Radical Transnacional pidió a la
Subcomisión que solicitase a las agencias especializadas de la ONU el
envío urgente de una misión que oberve las condiciones reales de la
justicia en el país e invitó a la Subcomisión a hacer presión sobre los
órganos competentes de la ONU para que influencien a las autoridades
laosianas a adaptar las leyes y las prácticas de la justicia a los
estándares del derecho internacional.
- Bonino y Pannella reclaman la aplicación plena del acuerdo de asociación
EU/Túnez
Bruselas, 11 de agosto - Con cinco preguntas a la Comisión europea y al
Consejo, los diputados radicales Emma Bonino y Marco Pannella han
solicitado la aplicación plena del Acuerdo de asociación entre la UE y
Túnez, vista la grave y persistente violación de los derechos humanos por
parte del país que ha recibido, entre 1999 y 2003, ayudas de la Unión
Europea por valor de 400 millones de euros. El Consejo respondió que si
bien el artículo 2 - que vincula la ayuda comunitaria al respeto de los
derechos humanos fundamentales - es el elemento esencial del Acuerdo, las
medidas previstas deberían ser tomadas sólo en casos extremos. Sobre esta
base, Bonino y Pannella reclamaron la utilización de indicadores claros y
verificables para inducir a Túnez al respeto de los estándares
internacionales.
- Desobediencia civil: Khramov condenado por "publicidad a la marihuana"
Moscú, 27 de agosto 2004 - El Secretario de los Radicales Rusos, Nikolaj
Khramov, ha sido condenado por la jueza Valentina Savushkina a pagar una
multa de 2000 rublos (aproximadamente 60 euros) por hacer "publicidad a la
marihuana". El 12 de agosto Khramov fue arrestado por la policía durante
su acción no violenta ante el palacio de Gosnarkokontrol (Servicio Federal
de Control de Estupefacientes), cuando se disponía a distribuir folletos
con el texto del llamamiento radical para la legalización de la marihuana.
El objetivo de la acción es el de elevar una crítica al Artículo 46 de la
ley federal sobre las sustancias estupefacientes, que prohíbe la
distribución de cualquier información sobre las drogas prohibidas, ante el
Tribunal Constitucional. Khramov y su abogado Boris Sevastianov preparan
un recurso en casación.
- Noticias de la UNPO: Tíbet
Aja, 3 de septiembre- La UNICEF denuncia el total desinterés de las
autoridades chinas para la llevar a cabo la mejora de las condiciones
económicas de Tíbet. Según el comunicado de prensa de UNICEF "el milagro
económico chino ha catapultado cientos de millones de personas fuera de la
pobreza está lejos de extenderse a las regiones occidentales de China. En
Tíbet los rendimientos agrícolas son la mitad de los de China oriental, la
mortalidad infantil dobla la media china y las muertes durante el parto
son en algunos casos de cinco a diez veces más frecuentes que en el resto
de China.
Director: Marco Cappato -::RadicalParty.org :Archivos Via di Torre
Argentina 76, 00186 Roma (ITALIA) Tel :+39-06.689.791 Fax
:+39-06.6880.5396
Partido Radical Transnacional - Ong con estatuto consultivo general con el
Consejo Económico y Social de la ONU - Acción radical transnacional -
boletín del Partido Radical Transnacional - "RadicalFax #137"
<radicalfax at radicalparty.org>
LAS NOTICIAS DEL POEMARIO POR UN SAHARA LIBRE
EL TEMA DEL SAHARA EN EL CONGRESO ESTE PROXIMO MARTES
Sahara.- Todos los grupos exigirán el martes al Gobierno que busque una
solución que contemple la "libre determinación". Reclamarán que trabaje
por un acuerdo "justo" y que "incremente sustancialmente" la ayuda
humanitaria destinada a los campamentos.
MADRID, 9 (EUROPA PRESS). El Pleno del Congreso de los Diputados debatirá
el próximo martes una proposición no de ley presentada por todos los
grupos parlamentarios en la que se insta al Gobierno a que mantenga un
"compromiso activo" para en la búsqueda de una "solución urgente, justa y
definitiva" al conflicto del Sahara Occidental en el marco de la ONU, que
permita "la libre determinación de acuerdo con la Carta de Naciones Unidas
y las resoluciones del Consejo de Seguridad".
Los grupos de la Cámara Baja acordaron en la última reunión que mantuvo
antes de las vacaciones el Intergrupo Parlamentario Paz para el Pueblo
Saharaui incluir esta iniciativa en la primera sesión plenaria del nuevo
periodo de sesiones.
"El deterioro de la situación del pueblo saharaui, por el olvido y el
reiterado aplazamiento de las resoluciones de Naciones Unidas (...), nos
lleva a planear la necesidad de un compromiso activo de nuestro país con
la solución al contencioso del Sahara Occidental", señala el texto de la
propuesta.
Los grupos parlamentarios recuerdan que en reiteradas ocasiones durante
la pasada legislatura la Cámara Baja ya reclamó una posición clara a
favor del Plan Baker como propuesta elaborada por Naciones Unidas,
"consciente de la grave situación que ha atravesado y atraviesa el pueblo
saharaui por el bloqueo del proceso de paz auspiciado por Naciones
Unidas".
RESPONSABILIDAD ESPAÑOLA
La iniciativa recalca también "la responsabilidad del Estado español en
la región del Magreb y en el proceso de descolonización de dicho
territorio ante las consecuencias negativas que pudiese tener para la
región la reanudación de hostilidades".
Los proponentes recuerdan que el Plan Baker II prevé un periodo de
autonomía de cinco años bajo bandera marroquí antes de la celebración del
referéndum de autodeterminación en el que se pueda "decidir la existencia
como país de la República Arabe Saharaui Democrática".
"Nuestro país siempre ha mantenido su posición de promover una solución
acordada por las partes, dentro de la legalidad internacional y las
resoluciones de Naciones Unidas, posición mantenida desde su
incorporación al Consejo de Seguridad de Naciones Unidas como miembro
temporal", destacan los firmantes.
DRAMA HUMANITARIO
Por todo ello, los grupos proponentes instan al Gobierno a defender "la
necesidad de una solución urgente, justa y definitiva al conflicto del
Sahara Occidental, en el marco del Consejo de Seguridad, de acuerdo con
la legalidad internacional, que permita resolver el drama humanitario que
vive el pueblo saharaui desde hace más de treinta años".
Asimismo, pide al Ejecutivo que "promueva todas las iniciativas políticas
que contribuyan a conseguir un acuerdo consensuado entre las partes, que
respete la legalidad internacional y el legítimo derecho del pueblo
saharaui a la libre determinación", así como que "contribuya en el
proceso de consenso y acuerdo liderado por la ONU, adoptando iniciativas
políticas en la Unión Europea y en sus Estados miembros para conseguir
una implicación activa en la solución del conflicto y que posibilite una
amplia cooperación entre la Unión Europea y el Magreb".
Los grupos firmantes piden también al Ejecutivo que "incremente
sustancialmente la ayuda humanitaria y la cooperación técnica,
especialmente a través de organizaciones no gubernamentales de desarrollo
(ONGD) españolas, a los campamentos de refugiados saharauis", utilizando
para ello "todos los instrumentos disponibles de la cooperación pública,
tanto de la Agencia Española de Cooperación Internacional como de las
Comunidades Autónomas y las entidades locales, mejorando la coordinación
entre todos".
El Senado celebrará su primer pleno en este periodo de sesiones el
próximo martes, con mociones del PSOE, PP y CC
MADRID, 7 (EUROPA PRESS). El Senado celebrará el próximo martes, 14 de
septiembre, su primer pleno del actual periodo de sesiones, con el debate
de tres mociones presentadas por los Grupos Parlamentarios del PP,
Coalición Canaria (CC) y PSOE, según anunció hoy el vicepresidente
primero de la Cámara Alta, Isidre Molas.
En una rueda de prensa tras la primera reunión de la Mesa y Junta de
Portavoces de la Cámara Alta tras el parón vacacional, Molas explicó
que la primera moción -presentada por el Grupo Popular- insta al
Gobierno a adoptar acciones para la convocatoria de un referéndum
sobre la autodeterminación del pueblo saharauí.
Las segunda, también firmada por el PP y CC, pide al Ejecutivo que
establezca un único paquete vacacional para Canarias y Baleares dentro
del programa que ofrece el INSERSO; mientras que la tercera, suscrita por
el PSOE, insta al Gobierno a promover medidas para prevenir incendios
forestales en las diferentes comunidades autónomas.
El martes también se debatirá la solicitud presentada por todas las
formaciones parlamentarias en el Senado de crear una comisión especial
sobre el estudio, las consecuencias y el problema de la prostitución,
como continuación de la que trabajó durante la pasada legislatura y que
no pudo terminar sus trabajos.
Al día siguiente, además de las tradicionales preguntas de control al
Ejecutivo, se debatirán tres interpelaciones del PP y de la Entesa. El
Grupo Popular presenta dos sobre las alternativas del Gobierno a la
reforma de la OCM del azúcar y para paliar los efectos de la subida del
petróleo en el sector agrícola y pesquero, mientras que la Entesa
suscribe otro sobre el incremento de la energía y la preservación del
medio ambiente.
Por último, Molás anunció que se ha instalado un inhibidor de teléfonos
móviles en el Salón de Plenos; y que se está estudiando la posibilidad de
habilitar en la Cámara Alta una zona especial para fumadores. No
obstante, recordó que desde el año 2000 está prohibido fumar durante las
reuniones de trabajo.
07-Sep-2004 15:51:10 (EUROPA PRESS) 09/07/15-51/04
EMPUJÓN DEMOCRÁTICO EN EL SÁHARA
Os enviamos este artículo publicado en las páginas de opinión de El País
en esta semana. Leedlo detenidamente si os parece. Nosotros tenemos
nuestra opinión con respecto a las afirmaciones que realiza el profesor
López García y pensamos que deben ser contestadas, por lo que os animamos
a que hagáis vuestros comentarios. Un saludo a todos
Poemario por un Sahara Libre
***TRIBUNA: BERNABÉ LÓPEZ GARCÍA*** Empujón democrático en el Sáhara
Bernabé López García es catedrático de Historia del Islam Contemporáneo en
la Universidad Autónoma e Madrid. EL PAÍS - Opinión - 07-09-2004
Arreglar el problema del Sáhara Occidental es, ante todo, más que una
cuestión de principios, pensar en el futuro de la población saharaui y
atender a su bienestar, tanto de la que vive en el territorio como de la
que vive fuera de él, en una transitoriedad prolongada excesivamente. Es
también prestar atención a los intereses de otra parte, Marruecos, que
reclama derechos sobre el territorio en razón de vínculos históricos. La
historia de esos vínculos es más complicada de lo que se piensa y no se
corresponde con la que han escrito los que sólo han querido ver los
intentos del trono alauí por sobrevivir tras los años difíciles de los
golpes de Estado.
Pero no es la historia, sin embargo, la que va a facilitar ese arreglo,
pues en este prolongado tiempo en que la cuestión saharaui ha permanecido
sin encontrar una solución, la historia ha seguido escribiéndose, muchas
veces en contra de los intereses de Marruecos por la torpe política allí
seguida, sin lograr captar el afecto de sus poblaciones ni permitir a los
oriundos de la zona retornados desde los campos de Tinduf llevar a cabo
una política original en el territorio capaz de movilizar a favor de
Marruecos a sus poblaciones.
No es tarea fácil conciliar las dos posiciones que, según la doctrina
oficial de Naciones Unidas, resumen las dos opciones entre las que la
población debería escoger en un referéndum de autodeterminación: la
independencia o la integración en Marruecos. En contra de la doctrina
comúnmente extendida entre las opiniones públicas internacionales,
ninguna de las dos opciones era necesariamente mejor que la otra. Ambas
eran -son- legítimas, al margen de que la una viniera avalada por el
romanticismo de una idea de libertad de un pueblo y la otra estuviera
asociada a un régimen caracterizado durante decenios por la corrupción y
la represión contra sus ciudadanos. La apuesta que un nutrido núcleo de
países y buena parte de las opiniones públicas de los países occidentales
hicieron siempre por la causa de la independencia saharaui tenía mucho que
ver con este perverso dilema.
No vamos ahora a argumentar que todo ha cambiado y que las aprensiones de
antaño han dejado de tener sentido porque en el reino de Marruecos se
respire hoy con mayor libertad que hace unos años. Hay que ser prudentes,
pero los razonamientos deben tener en cuenta que el tiempo no ha pasado
en balde y que las soluciones que deben encontrarse para concluir con el
problema pasan por el coraje de unos líderes que sepan anteponer los
intereses colectivos a los egoístas o chovinistas. Pero nada hace pensar
que sin una sacudida exterior que fuerce el voluntarismo de los
dirigentes saharauis o marroquíes, las cosas van a moverse un ápice de
donde permanecen enquistadas desde hace tiempo. Sacudida o presión
exterior que muestre que la apuesta por el statu quo de ambos lados juega
en contra de los propios intereses.
Los dirigentes del Frente Polisario, entre quienes sigue habiendo los que
defienden el retorno a las armas, saben bien que el tiempo juega en su
contra, pues no hay ya una coyuntura internacional ni interna que permita
seguir manteniendo a las poblaciones en los campamentos por un período
prolongado de tiempo. Si durante años no se mantenía en pie la tesis
defendida por Marruecos de que el Polisario tenía "secuestradas" a las
poblaciones en Tinduf, cada día que pasa esa tesis puede cobrar
verosimilitud, pues no se ven esperanzas de salida en un desierto
inhóspito, con un entorno cada vez menos solidario y una globalización
que ha disparado todas las migraciones por el mundo. Un debate interno
se impone a fin de meditar las salidas que las poblaciones, no los
políticos, esperan.
También, por su parte, los dirigentes marroquíes saben que seguir
prolongando el problema no hace sino acumular presión a la situación
interna del país, que algunos califican de explosiva, con el horizonte
puesto en las pateras o en el irredentismo islamista. El Sáhara no es ya
un factor de cohesión que logre la unanimidad nacional -fuera del
discurso huero de los partidos o del Majzén-, y cada día hay más voces
que piden lisa y llanamente desembarazarse de un problema que sigue
costando mucho a todo el país y del que se benefician sólo unos pocos.
A todo esto, tampoco debe desconocerse la dimensión magrebí del problema
que hace del Sáhara la clave del bloqueo del proceso de integración
regional. Apostar por el statu quo es defender las fronteras cerradas, la
incomunicación entre sociedades civiles, la perpetuación de una visión
maniquea cerradamente nacionalista y chovinista que parte de la
demonización de los vecinos. Sin olvidar el coste económico del
no-Magreb, del intercambio necesario pero no
realizado. Argelia insiste en que el problema está entre Marruecos y el
Polisario y no le falta razón, aun cuando es evidente que tiene alguna de
las llaves del conflicto, pudiendo colaborar a la solución del drama. Pero
la solución pasa, no hay duda, por el voluntarismo y el esfuerzo
negociador de las partes. Es ahí donde el empujón exterior tiene sentido.
Ahora bien, nadie tiene por qué servir de víctima propiciatoria en este
problema. Desde luego, en ningún caso la población saharaui, ni la de
fuera ni la de dentro. Aunque esta población no tendría por qué vivir
mejor en régimen de independencia que de autonomía, si se atiende a sus
necesidades, se le permite gestionar sus asuntos de manera democrática y
se le garantiza una fuerte dosis de autogobierno sobre sus recursos. Al
menos es lo que se argumenta en España de cara a los vascos...
El Plan Baker, que surgió de la voluntad de encontrar una salida
favorable a Marruecos, concibe una amplia autonomía que habría que
definir en una negociación entre las partes hasta hacerla admisible para
garantizar y conciliar los intereses de ambas. Pero esa negociación
encuentra un escollo fundamental: no es concebible una autonomía para el
Sáhara que no contamine a las otras regiones de ese país plural que es
Marruecos, lo que supone abrir la puerta a una democracia plena, cosa que
asusta a quienes detentan los privilegios en este país. Autonomía quiere
decir libertad para escoger a quienes deben dirigir la región, sin
tutelas de ninguna clase, algo nunca visto hasta ahora en Marruecos,
donde los ayuntamientos y hasta los parlamentos han visto recortadas sus
competencias, sometidos siempre a la tutela del Ministerio del Interior y
donde hasta el Gobierno ha carecido de plena responsabilidad sobre los
asuntos del Estado, en manos de la suprema y decisiva autoridad real.
Sería comprensible que el Polisario expresase sus dudas sobre una
autonomía aún por ensayar en un marco estatal de esta naturaleza. Para
aceptar la vía de la autonomía es obligatorio obtener garantías de que
Marruecos es capaz de abordar un proceso de reestructuración que
implicaría una casi refundación de las estructuras centralistas de la
monarquía. Y sin embargo, por paradójico que resulte, hace un año que
aceptó, consciente tal vez de que poner a Marruecos contra las cuerdas
de la descentralización acerca la solución del problema.
En Marruecos, sólo el poder real puede afrontar, como en la transición
española se hizo, el desmantelamiento de las estructuras centralistas y
autoritarias, aunque ello presupone el cuestionamiento del actual modo de
gobernar. La gran diferencia es que en España había multiplicidad de
partidos que presionaban a favor de dicho desmontaje, mientras en
Marruecos apenas si encontramos defendiendo un proceso similar a un
pequeño grupo de minúsculos partidos, empeñadas todas las demás fuerzas
políticas del país en apuntalar al viejo Marruecos centralista. Ni
siquiera el cada vez más poderoso partido islamista PJD está por esa
labor de cambio, pues su empeño va en otra dirección, que no es la de
dar más libertad a la sociedad, sino la de constreñirla en nombre de unos
valores comunitarios y religiosos de otro tiempo, que poco tienen en
cuenta las especificidades regionales, los particularismos culturales o
lingüísticos o las libertades individuales. Si España quiere contribuir a
dar un empujón a la cuestión, debe ayudar a convencer al monarca de que
ese cambio es posible.
Encontrar una solución a la cuestión del Sáhara es, pues, inseparable de
un debate por el modelo de Marruecos que se pretende. En uno de esos
modelos, descentralizado y libre, cabe el Sáhara. Pero ese modelo exige,
en primer lugar, ser debatido y clarificado por los propios marroquíes,
para ser después defendido e impuesto frente a las poderosas resistencias
que se opondrán a él desde los sectores que detentan los privilegios y
desde los que pretenden retrotraer el país a otros tiempos. Es un proceso
lento que habría de ligarse al horizonte de las elecciones del 2007 en
Marruecos, que deberían convertirse en momento refundador de un nuevo
Marruecos. Pensar, por el contrario, que la solución está al alcance de
la mano podría ser una ingenuidad que se pague cara.
Para el Frente Polisario, apostar por esta vía, por difícil que parezca y
siempre que obtenga garantías, no podría más que reportarle ventajas,
contribuyendo además a la estabilidad de la región, una región entendida
en sentido amplio, pues incluiría a todo el Mediterráneo occidental.
Todos los momentos de regeneración en la historia de Marruecos han venido
siempre del sur, del Sáhara, y sin duda ésa sería la mejor razón de haber
existido para un movimiento político que lucha por los intereses de su
gente sin olvidar en qué contexto vive. Mucho mejor que no ver más allá
de la utopía de un pequeño Estado a la merced siempre de las ambiciones
de vecinos enfrentados.
[NOTA Carlos Ruiz Miguel.: la democratización INTERNA de Marruecos es UNA
cosa y el Derecho INTERNACIONAL es otra y, de momento, en ningún lugar se
dice que los países no democráticos no deban cumplir el Derecho
Internacional... Que Marruecos sea una tiranía no es ninguna excusa para
incumplir el Derecho Internacional.]
http://www.uam.es/departamentos/filoyletras/earabes/html/arabeframe_2.htm
Bernabé López García bernabe.lopezg at uam.es
TRADUCCIÓN ÍNTEGRA DE LA ENTREVISTA A JAMES BAKER
Por su importancia os remitimos el texto íntegro de la entrevista
concedida por James Baker, ex enviado del secretario general de la ONU
para el Sahara, a la cadena estadounidense PBS. En España, apenas ha
tenido eco esta entrevista, a pesar de la importancia de las
declaraciones. Un caso más dentro del bloqueo informativo que envuelve al
conflicto del Sahara. Que sepamos, se han hecho eco de esta entrevista El
Semanal Digital y el diario El Mundo a través de una información de la
periodista Rosa Meneses.
Ha recogido la traducción integra la web ARSO:
http://arso.org.site.voila.fr/BakerPBSes.htm
Traducción al español de la totalidad de la entrevista emitida por la
televisión estadounidense PBS el pasado 19 de agosto con el anterior
enviado personal de secretario general de la ONU para el Sáhara
Occidental, James Baker. La conversación con la periodista de origen
pakistaní Misal Husain tiene lugar tras el visionado del documental
Sáhara-
Maratón, de los realizadores vascos Aitor Arregui y Jon Garaño en el
programa de la PBS "Gran Angular".
Mishal Husain: Bienvenido a Gran Angular.
James Baker: Gracias.
P: El Sáhara Occidental es una parte del mundo que muy pocos
norteamericanos conocen. Usted ha estado allí.
¿Qué impresiones tiene de aquel territorio y su gente?
R: Bueno, he estado tanto en el Sáhara Occidental propiamente dicho como
en los campamentos. Por supuesto, la mayor parte es desértica, es el
Sáhara. Ahora tenemos un programa de visitas familiares, que forma parte
del conjunto de medidas de confianza, que se está llevando a cabo con
ayuda de las organizaciones humanitarias de las Naciones Unidas y otras
agencias de la ONU.
P: Pero ¿qué tiene este conflicto que le hiciera querer implicarse en él?
R: Bueno, cuando Kofi Annan me habló en 1997 de la posibilidad de
ayudarle con el Sáhara Occidental le dije, Kofi, no es algo que ocupaba
un lugar primordial en la agenda cuando yo era secretario de Estado. De
hecho, no creo que el asunto alcanzase nunca el séptimo piso durante los
cuatro años que fui secretario de Estado, pero si has tenido el
privilegio, como yo lo tuve, de ser el secretario de Estado de los Estados
Unidos y cuentas con la experiencia en resolución de conflictos que yo
obtuve, me parece que tienes la obligación de utilizarla para ayudar a la
gente si puedes.
P: Y terminó usted dedicándole al conflicto siete años.
R: Terminé siendo el Enviado Personal del secretario general de Naciones
Unidas durante siete años. En ese
tiempo convoqué 14 reuniones formales de las partes en tres continentes y
varios encuentros informales de una parte con otra. Pusimos un montón de
planes sobre la mesa. Tres o cuatro propuestas diferentes incluían el Plan
de Arreglo, que había sido acordado por las dos partes en 1991, cuando
Javier Pérez de Cuéllar era secretario general de la ONU.
P: En la película que hemos visto sobre el pueblo saharaui, vemos a
Abdullah, por ejemplo, añorando volver a su antiguo hogar. ¿Percibió la
situación apremiante del pueblo saharaui de un modo fuerte? ¿Cree
posiblemente sufrieron una injusticia o que tienen derecho a la
autodeterminación?
R: Bueno, si quieres ser un mediador imparcial, no partidario, no abordas
estos asuntos con ideas preconcebidas. Pero es cierto que el pueblo
saharaui tiene un modo de vida muy malo en esos campos de refugiados,
sobreviviendo gracias a las donaciones de organizaciones privadas de
voluntarios. Y, por supuesto, lo que tratamos de hacer fue encontrar una
solución política que verificara la autodeterminación tal como exigen las
resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU y dar a esta gente al
menos la posibilidad de ejercerla. Cuando comencé mi trabajo creí que el
conflicto estaba maduro para algún tipo de solución basada en la
autonomía por la que los marroquíes dieran autogobierno a los saharauis,
la disputa se resolviese, la gente de los campamentos volviera al
territorio por su cuenta, y les fuera concedido un generoso autogobierno.
Trabajé muy duro en ello durante siete años. Pero nunca lo conseguimos.
P: ¿Por qué fue tan difícil llevar a cabo el referéndum? Seguramente era
el modo más transparente de solucionar el problema. Y había sido
prometido hace trece años.
R: Bien, hay que ir hasta 1991, bajo el mandato de Pérez de Cuellar como
secretario general de la ONU. Él puso sobre la mesa el Plan de Arreglo,
en el que tanto el Frente Polisario como Marruecos estaban de acuerdo,
que establecía un referéndum basado en el censo español de 1975 ó 1976
[James Baker se equivoca en las fechas, pues el único censo español es de
1974]. Cuanto más cerca estábamos de poner en práctica el Plan de Arreglo
-y estuvimos bastante cerca, de hecho teníamos un código de conducta para
la consulta acordado aquí, en Houston, en el Instituto Baker, teníamos
los acuerdos de Houston...- cuanto más cerca estábamos, los marroquíes se
ponían más nerviosos ante la posibilidad de no ganar el referéndum.
P: Les culpa del hecho de que recientemente su plan haya fracasado y
usted no siga adelante...
R: Bueno, espere un momento -está usted saltando muy adelante en el
tiempo. Le estaba hablando del plan antiguo, el de 1991. Ahora le hablaré
de mi plan, que aún está sobre la mesa, el Plan de Paz para la
autodeterminación del Pueblo del Sáhara Occidental. Ese plan modificó el
Plan de Arreglo, con el que Marruecos había decidido que no iba a
continuar más tiempo y que nunca iba a desarrollar. Se amplió el
electorado de modo que todo el mundo en el Sáhara Occidental tuviera
derecho a votar sobre el asunto de la autodeterminación, y no solamente
los identificados en el censo español de 1975 o 1976. Pero incluso con
esa disposición en el plan -que, por cierto, fue unánimemente aprobado
por el Consejo de Seguridad de la ONU en la resolución 1495- los
marroquíes llegaron a la conclusión de que no serían siquiera capaces de
correr el riesgo de un referéndum en esas condiciones. Por supuesto, eso
hizo imposible alcanzar una solución que ambas partes pudieran aceptar.
El Consejo de Seguridad no ha querido nunca imponer una solución, lo que
supondría llevar la cuestión al Capítulo 7 de la Carta de la ONU desde el
Capítulo 6, que exige el acuerdo de ambas partes.
P: ¿Fue por eso por lo que decidió que era el momento de dimitir? ¿Sintió
que ya no podía hacer más?
R. Creo que hice todo lo que pude en el mundo durante siete años, y por
eso pensé que podía dejar que alguna otra persona lo intentara. Trabajé
durante siete años voluntariamente y no aceptaría ninguna indemnización
por ello. De hecho, ni siquiera he pedido que se me reembolsen todos los
gastos. Así que he hecho mucho -antes del Plan de Paz para la
Autodeterminación, tuvimos el Acuerdo Marco. Hicimos varios intentos en
estos siete años.
P: Algunos saharauis pueden pensar que usted los ha abandonado, porque la
verdad es que sus problemas continúan y probablemente la mejor
oportunidad para resolverlos fue el tratamiento que usted les dio.
R. Puede ser, pero no creo que sea eso lo que vaya a encontrar si habla
con algunos de ellos. Creo que le harían ver que he estado ocupándome del
asunto mucho más tiempo del que ellos inicialmente esperaban que
estuviera. Ciertamente sé que lo hice lo mejor que pude y que intenté
todo lo que se podía intentar.
P: Qué importancia tiene en la controversia el problema del petróleo.
Tenemos ya los primeros indicios de varias empresas petroleras de que
probablemente hay reservas de petróleo que se pueden explotar
comercialmente junto a la costa. ¿Cree que eso hace más difícil de
resolver el conflicto porque las apuestas son más altas?
R. No estoy seguro de que lo haga más difícil. El conflicto se inició en
1975. Y creo que va a continuar con independencia del descubrimiento de
sustancias minerales. De hecho, si hay algún indicio de producción
económicamente viable eso incluso podría hacer más fácil el análisis
final para encontrar una solución política mutuamente aceptable. El
verdadero problema es que ningún país del Consejo de Seguridad está
dispuesto a implicarse políticamente en el Sáhara Occidental. Eso es lo
que lo hace difícil, porque el perfil del asunto es muy bajo, y ninguno
quiere correr riesgos de ganarse la enemistad, bien de Marruecos, o bien
de Argelia, adoptando una posición firme. Y no están dispuestos a pedir a
una o a ambas partes que hagan algo que no quieren hacer.
P: Pero, respecto a la cuestión del petróleo, Marruecos es un gran
importador, además de una parte en el conflicto. Si la región tiene
incluso más valor del que tenía antes, ¿No hace eso que Marruecos esté
probablemente aún más decidido a mantener su presencia allí y aleja la
posibilidad de una solución?
R: Eso es difícil de creer, porque Marruecos está ya absolutamente
decidido a quedarse allí. Es una cuestión respecto a la que dentro de
Marruecos no hay discrepancias. Todo el mundo, todos los partidos
políticos, sean de la opinión que sean, te dirán que el Sáhara es
marroquí. Y punto. Es así.
P: ¿Le proporcionó el tema del petróleo un especial interés al conocer
usted bien esa industria? Usted ha estado vinculado a esa industria...
R: No, eso es ridículo.
P: ¿Fue eso lo que hizo que se interesara?
R: Eso es totalmente ridículo. Yo recibí una solicitud del secretario
general. Ya le he dicho por qué me impliqué. Lo hice porque si has tenido
la suerte de haber sido el secretario de Estado de Estados Unidos y
contar con la experiencia en resolución de conflictos que yo tengo, y tal
vez puedes hacer algún bien por la gente de las dos partes en conflicto,
debes hacerlo.
P: ¿Y el interés de Estados Unidos en la región? En este momento tenemos
problemas en Oriente Medio. ¿No es acaso el dossier del petróleo en el
oeste de Africa una razón para que Estados Unidos tenga más interés por
el Sáhara Occidental?
R: No lo creo. Supongo que usted sabe que el Frente Polisario ha firmado
contratos con compañías australianas. Y que Marruecos lo ha hecho con
otras compañías, algunas en Europa y otras en Estados Unidos. El perfil
de estos asuntos se podría realzar si hubiera algún hallazgos. Hasta
ahora no los ha habido, por lo que yo conozco. Y no creo que vaya a haber
hallazgos importantes.
P: Hace un momento usted habló de interesar al Consejo de Seguridad.
¿Cree que el hecho de que haya sospechas de actividad terrorista en el
sur del desierto del Sáhara en la era de la guerra contra el terrorismo
puede cambiar eso? Quizá podría haber un planteamiento de que se trata de
una región que debe observarse de cerca, que no sabemos que es lo que
puede ocurrir ahí...
R: Es posible. Diría que incluso muy posible. Hay cierta preocupación,
como usted dice, acerca del terrorismo en el Sur del Sáhara, pero la
verdad sobre esa cuestión es que, tanto Argelia como Marruecos, que son
los actores principales allí, están cooperando, particularmente con
Estados Unidos, en la guerra contra el terror. Por eso es un asunto
complicado para los Estados Unidos, quizá más que para otros países,
porque Estados Unidos quiere seguir manteniendo estrechas relaciones
tanto con Marruecos como con Argelia.
P: Podría la actividad terrorista al sur del Sáhara desbordarse e
introducirse en el Sáhara Occidental? Porque el Ejército norteamericano
se refirió en abril de este año a extremistas musulmanes que se
desplazaban por estos grandes espacios abiertos y decía que eran tan
escurridizos como si se movieran en mar abierto.R: Es concebible. Creo
que hay alguna actividad en el norte de Mauritania. Y en el Africa
subsahariana. Por tanto, supongo que es posible. Hay grandes espacios
vacíos abiertos en un medio ambiente muy duro.
P: ¿Le sería entonces a la gente muy fácil esconderse también?
R: Es bastante difícil esconderse en un desierto, pero...
P: ¿Puede de todos modos Estados Unidos permitirse no intervenir en
conflictos como éste? El del Sáhara Occidental ha durado casi 30 años.
Quiero decir que Afganistán fue ignorado durante mucho tiempo, y luego se
convirtió en algo que los Estados Unidos...
R: Bueno, Afganistán no fue realmente ignorado. Respaldamos a los
mujaidines contra la ocupación soviética. No lo ignoramos.
P: ¿Y en el periodo posterior a eso y anterior al 11-S?
R: En el periodo del crecimiento de los talibanes sí, quizás sí. Pero en
realidad esta es una disputa de baja intensidad, de bajo nivel. Mire, no
hay una situación que requiera una intervención en el conflicto del
Sáhara Occidental. Marruecos ganó la guerra y ocupa el Sáhara. ¿Por qué
iba a acordar nada? Y está muy poco dispuesto a ello. Sin embargo, hay
una razón por la que debería hacerlo. Jamás recibirá el "imprimátur" de
la legitimidad internacional para su ocupación del territorio, a menos
que alcance un acuerdo que esté bendecido por la comunidad internacional,
bendecido por el Consejo de Seguridad, o que sea aceptable para la otra
parte. Por es por lo que trabajamos con denuedo sobre la idea de un
acuerdo de autonomía inicial con autogobierno, y al final un referéndum,
con el fin de satisfacer a las exigencias de autodeterminación del
Consejo de seguridad.
P: Pienso que una de las cosas verdaderamente sorprendentes que vemos en
la película y verdaderamente extraordinaria a varios niveles, es lo
verdaderamente evolucionada que está la sociedad saharaui. Viven en
campos de refugiados pero el índice de alfabetización es del 95 por
ciento. Tienen un gobierno democrático. Y el papel de la mujer es muy
importante.
R: Eso es cierto, y le dirán que jamás recurrieron al terrorismo y que
nunca recurrirán al terrorismo. Le dirán que dirán que quieren crear una
sociedad en paz que esté en paz con todas las naciones, incluido Israel.
Son las declaraciones que hacen.
P: Eso es extraordinario en el mundo árabe y musulmán.
R: Sí.
P: ¿No es ésa una sociedad que debiéramos respaldar?
R: Es algo que debe sopesarse con nuestro interés en mantener estrechas
relaciones con Marruecos y, por supuesto, con Argelia. Estamos, en cierto
modo, frente a un dilema. Pero, por otro lado, desde el punto de vista
del respeto estricto de los derechos humanos y del derecho de los pueblos
a la autodeterminación, la respuesta a su pregunta es SI.
P: Entonces, ¿Por qué Marruecos y Argelia son más importantes para los
Estados Unidos, o quizá para la comunidad internacional? ¿Debido al
radicalismo islámico?
R: Son aliados en la lucha contra el terrorismo. Han ayudado a Estados
Unidos de modo significativo, ambos países. Y, como es sabido, tienen
distintas posiciones en este conflicto.
P: ¿Le parece justo que eso sea más importante que resolver el conflicto
del Sáhara Occidental?
R: Si usted se lo pregunta al americano medio, probablemente le dirá que
lo es, porque la guerra contra el terrorismo tiene que ver con su propia
seguridad personal. Y no con las dificultades y la precaria situación de
aproximadamente 200.000 refugiados que viven en el desierto argelino.
P: Visto desde el lado de los saharauis, quizá puedan interrogarse por si
han obtenido alguna ventaja al renunciar a la lucha armada. Nos
prometieron un referéndum y no se ha efectuado, pueden decir.
R: Sí.
P: Puede ser la lección que saquen de ello
R: Puede muy bien ser así, ciertamente.
P: ¿Y qué le parece a usted eso?
R: Desde luego, esa podría ser una conclusión a la que podríamos
comprender que llegasen, no? Durante 10 o 11 años Marruecos proclamó en
público y en privado que quería el Plan de Arreglo y que quería este
referéndum, y,luego, casi al final, justo después que la lista electores
hubiera sido establecida, después de la identificación de los votantes,
Marruecos dijo: Bueno, no es aplicable, no vamos a seguir con el Plan de
Arreglo.
P: ¿Cree que podrían volver las hostilidades?
R: No sé, no tengo ni idea. Supongo que es una enventualidad que depende
principalmente de Argelia, porque eso no va a ocurrir a menos que Argelia
lo permita. Mientras Argelia le diga al Polisario que no combata, no va a
combatir.
P: Pero hablamos de frustración en los campos, sería comprensible que...
R: Por supuesto, comprensible.
P. Aún están esperando por un referéndum.
R: Se les prometió un referéndum. La otra parte estuvo de acuerdo hasta
el mismo momento del referéndum y entonces se retiró. Y luego hay un plan
que yo puse sobre la mesa que obtuvo el apoyo unánime de los miembros del
Consejo de seguridad, 15 a cero, y que entonces fue rechazado de nuevo
por Marruecos. De este modo estoy seguro de que los saharauis van a
decir: Espere un minuto ¿Qué es lo que hay que hacer para tener alcanzar
la autodeterminación? ¿ Qué tenemos que hacer? Dijimos que íbamos a
incluir - bueno,no lo dijeron ellos, lo dije yo- a toda la población de
Sáhara Occidental como votantes en el referéndum de autodeterminación. Y,
evidentemente, los marroquíes tienen miedo hasta de eso.
P: ¿Y qué diría en respuesta a esta pregunta? ¿Qué tienen que hacer para
conseguir algo en su conflicto?
R: Bueno, el futuro en este contexto no es muy prometedor, es lo que
diría. Hemos intentado casi todo lo que se puede intentar. Ahora, como le
dije antes, no hay una situación que requiera una intervención. Si no hay
no hay conflicto, si no hay presión para llegar a un acuerdo para un
referéndum o ni siquiera para una autonomía... Los marroquíes han hablado
de que están dispuestos a ofrecer una autonomía, pero jamás han querido
poner una propuesta sobre la mesa. Simplemente dijeron que estaban
dispuestos a negociar un acuerdo de autonomía.
P: ¿ Y qué ha significado esto para usted, que ha pasado siete años
dedicado a este conflicto con estos resultados? ¿Cree que ha sido un
despilfarro innecesario de tiempo y de dinero?
R: No, no creo que haya sido un despilfarro. Por lo menos sabemos en
dónde está realmente cada una de las partes. Sabemos lo que se puede
hacer y lo que no podría ser hacedero, porque ser el enviado personal
durante algún tiempo ha proporcionado algo de atención al conflicto. Pero
no puedo imaginarme ninguna otra cosa que pueda hacer
P:¿ Cree que hay alguna solución? ¿Que se puede hacer algo?
R: Creo que cualquier conflicto como este es soluble si existe buena
voluntad de una y otra parte, pero no hemos tenido eso. Si no hay eso, si
las partes las partes no están dispuestas a dar pruebas de la voluntad
política necesaria para alcanzar una solución, y si el Consejo de
seguridad no está dispuesto a pasar del capítulo 6, el consenso, al
capítulo 7, donde se puede pedir a las partes, forzar a las partes, a una
de ellas o las dos, a hacer algo que no quieren hacer...entonces no sé de
dónde puede venir la solución. Este expediente no es muy distinto del
conflicto árabe- israelí: dos pueblos diferentes reclaman el mismo
territorio. Uno de ellos es muy fuerte, ha ganado la guerra y ocupa el
territorio, y el otro es muy débil.
P: ¿Qué le hace pensar todo esto de Naciones Unidas y la resolución de
conflictos?¿Cuál es su experiencia habiendo estado implicado como enviado
de la ONU y qué piensa de la ONU como foro para la resolución de los
conflictos?
R: Lo que se obtiene en la ONU es el mínimo común denominador, porque hay
15 países en el Consejo de segu ridad - y le recordaré que las Naciones
Unidas funcionaron sólo una vez del modo que los fundadores habían
previsto, y es cuando el Consejo votó por 12 contra 3, para autorizar la
utilización de la fuerza para expulsar a Iraq de Kuwait, fue una
resolución que elaboré como secretario de Estado y que conseguimos
aprobar. Es la única vez que ocurrió. Todas las demás, se ha pedido a las
partes que se reúnan y lleguen a un acuerdo. Y algunos de estos
conflictos son muy difíciles de resolver por consenso.
P: ¿Pero es el único foro que tenemos realmente? ¿Es el mejor para este
tipo de asuntos?
R: Probablemente para este asunto sí, es el mejor foro. Los saharauis le
dirán que el Sáhara Occidental es el último caso de descolonización al
que debe hacer frente Naciones Unidas. Y la mayoría del Asamblea General
probablemente votaría también así, porque, cuando los españoles se
retiraron nunca resolvieron...nunca hubo una resolución acerca de quién
gozaría de soberanía en lo que era el Sáhara Español. El mismo problema
que en el conflicto
árabe-israelí.
P: ¿Qué piensa de este conflicto particular hoy -el conflicto
árabe-israelí? Fue algo que usted conoció bastante bien...)
R: Sí, yo...
P: Durante su paso por la secretaría de Estado, y todavía persiste.
R: Pienso un montón en ello, lo hablaré con usted en otra ocasión.
P: Pero el conflicto árabe israelí es uno de los que siguen ahí.
R: Por supuesto, ahí sigue.
P: Usted era secretario de Estado en el momento en el que la guerra fría
se acababa. Hoy vivimos en la época de la guerra contra el terrorismo.
R: Correcto
P: ¿En qué se diferencian los desafíos?
R: Pienso que los desafíos son sensiblemente diferentes, francamente.
Entonces tratábamos con Estados- Nación. Nos encontrábamos, como usted ha
mencionado, en la Guerra Fría. Yo fui el último secretario de Estado de
los Estados Unidos de la época de la Guerra Fría, y, por así decirlo, se
acabó ante nuestros ojos. Y le diré que cuando se acabó, fue en mi
opinión justo después de que Irak invadiera Kuwait y yo me encontrara en
un aeropuerto de Moscú con Edward Shevardnadze, que era el ministro de
los Asuntos Exteriores de Unión Soviética. Trabajamos hombro con hombro y
condenamos la actuación de Irak, que era un estado protegido por los
soviéticos. Cuando esto sucede, uno se da cuenta de que la Guerra Fría se
acaba.
P: las cosas entonces debían ser más fáciles, la Guerra Fría se estaba
acabando de forma natural.
R: Bueno, no sé.
P: Hoy las cosas son diferentes.
R: Posiblemente era más fácil en el sentido de que sabías quién era tu
enemigo y cuál debía ser tu política. Durante la guerra fría eso era muy
sencillo. Si los soviéticos eran partidarios de algo, nosotros estábamos
en contra. Y si nosotros lo éramos, ellos eran los que estaban en contra.
Hoy es un poco más difícil. Pero esto no es algo que concierna al
conflicto del Sáhara Occidental.
P: Sólo déjeme que le pregunte un momento por sus teorías para la
resolución de conflictos y sobre lo que funciona y lo que no funciona.
¿La lección es entonces que lo único que funciona es aquello para lo que
hay voluntad política y que, si no es así, no vale la pena preocuparse ?
R: Si se dice que se tiene que resolver el conflicto mediante un acuerdo
de consenso entre las partes, entonces hace falta que las partes quieran
resolverlo. Y verdaderamente debería haber algún tipo de presión exterior
que las conduzca a ese objetivo. Si, por otra parte, se puede persuadir
de al Consejo de seguridad, como hicimos en la guerra del Golfo, para
hacer uso de los poderes que le otorga el Capítulo 7 de la Carta para
imponer o pedir a una parte o la otra algo que de otro modo no aceptarían
hacer, las cosas son algo diferentes. Y es más fácil resolver un
conflicto cuando tienes ese poder y esas capacidades respaldándote.
P: Pero además de con Naciones Unidas, ¿Qué pasa con Estados Unidos?
Mucha gente dice que los conflictos sólo evolucionan cuando se implica
Estados Unidos. Irlanda del Norte...
R: Es bastante cierto.
P: ...sería uno de ellos...
R: Bastante cierto.
P: Y el conflicto árabe-israelí.
R: Eso es muy cierto, pero ya le he comentado lo complicado que es el
problema que tiene Estados Unidos en el caso del Sáhara Occidental,
porque hay dos países que cooperan con ellos en la guerra contra el
terrorismo y con los que quiere seguir manteniendo buenas relaciones:
Argelia y Marruecos.
P: O sea, que la guerra contra el terror le hace más difícil a Estados
Unidos jugar su papel en todos los demás asuntos...ha complicado el papel
de Estados Unidos en todos los demás...
R: Y, por eso, la división 101 aerotransportada no va a desembarcar y
exigir la autodeterminación de Sáhara Occidental...
P: ¿Y esa es la realidad del mundo en qué vivimos?
R: Así es la vida, y son circunstancias comprensibles creo que bastantes
creo que bastante comprensibles. Y son igualmente ciertas para el
conflicto árabe- israelí. Los Estados Unidos tratarán de ser y son un
agente y un mediador honrado e indispensable, pero ese conflicto no va a
ser resuelto unilateralmente o por la utilización de la potencia militar
americana. No.
P: En ese caso ¿Qué puede decirles a los saharauis? porque en la película
vemos a gentes como Ahmed, que sueñan con su antiguos hogares, sus casas
junto a la costa, sus recuerdos del agua ¿Esto un sueño que debe
mantenerse vivo?)
R: Es una situación muy difícil, muy, muy difícil. Como le dije al
principio de nuestra conversación, ahora tenemos algunas visitas
familiares en ambas direcciones, que han sido, dependiendo de la persona
que usted pregunte, muy acertadas. Se trata de reunir a personas que han
estado viviendo en los campamentos durante 26 ó 27 años con miembros de
su familia que viven actualmente en el territorio. Para los saharauis,
estas visitas de familia son extraordinariamente útiles y acertadas. No
estoy seguro de que los marroquíes tengan la misma opinión.
P:¿Diría que aún hay esperanza para los saharauis?
R: Creo que sí, que mientras el conflicto siga sin resolver hay
esperanza. Hay esperanza porque no conozco un solo país en el mundo que,
en materia de derecho internacional, de reconocimiento internacional,
acepte la reivindicación de Marruecos sobre el Sáhara. Marruecos necesita
una legitimación internacional para su reivindicación. Y por eso es por
lo que en su propio interés quiere encontrar una solución y eliminar el
problema. Evidentemente tiene interés también en estos pobres refugiados
saharauis que viven en el desierto en Argelia en condiciones muy duras.
P: Ha hablado de la implicación tanto de Argelia como de Marruecos. ¿Cual
es el verdadero interés de Argelia en haber estado acogiendo los campos
de refugiados durante un período tan largo de tiempo?
R: Argelia le diría que está interesada solamente en una cosa, en que el
pueblo saharaui obtenga el ejercicio del derecho a la autodeterminación.
Pero los argelinos tienen también interés en que este tema se arregle,
porque mientras no se arregle, habrá por ello un conflicto entre Argelia
y Marruecos. Es algo que afecta al Magreb de forma generalizada. Y no se
puede alcanzar el mismo desarrollo económico en el Magreb que el que se
conseguiría si el problema del Sáhara Occidental se arreglara.
P: Y en relación a Marruecos y su actitud a lo largo del conflicto, ¿No
querría también que hubiera algún tipo de arreglo siquiera sea para
terminar con esta situación de la que se está hablando constantemente?
R: Ciertamente, para Marruecos es muy importante encontrar una solución a
este problema, de modo que la legitimidad internacional confirme sus
reivindicaciones. Y por eso es por lo que beneficiaría mucho al propio
interés de Marruecos realizar propuestas de autonomía o de autogobierno
para esta gente. Entonces los marroquíes irían al grano, pero aunque han
hablado de querer conceder la autonomía, jamás han estado dispuestos a
poner un plan encima de la mesa.
P:¿Por qué es este territorio tan importante para Marruecos?
R: Es un tema de gran calado político en Marruecos. Un tema muy
emocional. Marruecos tiene pretensiones sobre este territorio desde hace
muchos años. Pretensiones basadas en hechos del pasado. Aunque, por otra
parte, la Corte internacional de Justicia examinó la cuestión y dijo que
no había ninguna base legal para dictaminar que Marruecos tiene un
derecho a la soberanía sobre el territorio. Y ese es el principal
problema que hay aquí. Hay dos pueblos diferentes reclamando la misma
tierra.
P: ¿Culpa a los marroquíes? ¿Cree que han estado moviendo los postes de
la portería en este conflicto?
R: No he dicho que hayan movido la portería, pero acordaron con Pérez de
Cuellar, el antiguo secretario general de Naciones Unidas, de aplicar el
Plan de Arreglo que había elaborado. Y durante 10 o 11 años, incluso en
dos o tres de mi mandato, dimos pasos para ponerlo en marcha. Y justo
cuando habíamos identificado a las personas capacitadas para votar, los
marroquíes se alejaron del plan. ¿ Por qué hicieron esto? Habría que
preguntárselo a ellos, pero supongo que fue porque les preocupaba no
ganar el referéndum.
P: Eso debe haber sido muy frustrante para usted.
R: Le declaré al rey, y especialmente al Rey Hassan le dije: Su majestad,
si usted no quiere el Plan de Arreglo, no diga que lo quiere porque
creeré que vamos a ser capaces de desarrollarlo. Continuaron declarando
que lo querían, no sólo el Rey sino también todos sus cortesanos.
P: En medio de todo esto está también el enorme muro de separación, la
pared que los marroquíes construyeron dividiendo el Sáhara Occidental. Es
más largo que la gran muralla de China. Teniendo en cuenta está realidad
sobre el terreno ¿En qué medida hace aún más difícil una solución sobre
el papel?
R: Construyeron el muro de arena en los años 86, 87. tiempo. Recuerdo
haber representado a los Estados Uni dos de América en la fiesta del
trono, la celebración del día en que Su Majestad el Rey Hassan subió
sobre el trono. Y cuando estuve reunido con él antes de regresar a los
Estados Unidos, me pidió si podía ayudarle on algunas cuestiones de
inteligencia en relación al muro. Y volví a Washington e hice la petición
y obtuvimos información al respecto para
ayudar a Marruecos. Eran los días de la Guerra Fría, cuando el Esto se
efectuó durante la guerra fría, cuando la Frente Polisario estaba alineado
junto a Cuba y Libia y otros enemigos de Estados Unidos. Y cuando
Marruecos estaba muy próximo a Estados Unidos.
P: Pero el Muro no facilita la resolución del conflicto
R: Bueno, el Muro sirve para mantener el conflicto con baja intensidad,
porque hace la guerra más difícil. Si el Polisario se inclinara por
comenzar a combatir otra vez, por ejemplo, le sería mucho más difícil con
ese Muro ahí. Pero el Muro define también una porción del Sáhara
Occidental, que no está bajo el control marroquí, lo que los saharauis
llaman la parte liberada del Sáhara Occidental.
P: Y el Muro se ha convirtió claramente en un símbolo detestado por los
saharauis.
R: Así es, por supuesto.
P: Hablemos por un momento de los saharauis y su propia necesidad de
legitimidad. Han estado viviendo en los campos de refugiados durante casi
30 años. ¿Cuánto tiempo va a durar esto? ¿La realidad de su vida no es
más que eso?
R: Bueno, no sé, depende de si cambia o no la situación geopolítica de
forma que dé alguna oportunidad para resolver el problema. Los argelinos
y otra gente me presentaron una vez un libro blanco sugiriendo una
división del territorio, algo que los marroquíes hubieran aceptado en
1976 con Mauritania. Hubo una partición del territorio entre Mauritania y
Marruecos. Los marroquíes dicen hoy: todo el Sáhara nos pertenece, jamás
estaremos de acuerdo con ninguna división o partición. Ni siquiera
discutirían la propuesta. Puede ser que en algún momento en el futuro, si
la situación cambia, o si la geopolítica evoluciona, esa sea una solución
que merecería ser examinada de nuevo.
P: Pero eso significaría el fin del sueño de una patria para los saharauis.
R: No necesariamente, les daría una patria, si fuese una parte de lo que
es ahora Sáhara Occidental, porque ambas partes reivindican esta tierra.
Los saharuis la reclaman, por ser la población autóctona presente cuando
España se retiró, pero en años anteriores ya Marruecos había reclamado el
territorio, o al menos una gran parte del mismo. Son reivindicaciones
contradictorias y la Corte internacional de Justicia no estuvo dispuesta
a ponerse de un lado u otro en lo que concernía a ellas.
P: Secretario Baker, le agradecemos haber estado en Gran Angular
R: De nada.
(Traducción de E. F)
Poemario por un Sahara libre - Radio Resistencia 101 FM. Sábados de 19 a
20 horas. Radio Guiniguada 105.9 FM. Canarias. Miércoles de 10 a 11 horas
- Bahia M.H.Awah y Conx - NI UN MINUTO MAX EN EL 101 -
poemariosahara at yahoo.es
ME FALTA MUCHO POR APRENDER
A los 9 años aprendí que mi profesora sólo me preguntaba cuando yo no
sabía la respuesta.
A los 10, aprendí que era posible estar enamorado de cuatro chicas al
mismo tiempo.
A los 12, aprendí que, si tenía problemas en la escuela, los tenía más
grandes en casa.
A los 13, aprendí que cuando mi cuarto quedaba del modo que yo quería, mi
madre me mandaba a ordenarlo.
A los 15, aprendí que no debía descargar mis frustraciones en mi hermano
menor, porque mi padre tenía frustraciones mayores y la mano más pesada.
A los 20, aprendí que los grandes problemas siempre empiezan pequeños.
A los 25, aprendí que nunca debía elogiar la comida de mi madre cuando
estaba comiendo algo preparado por mi mujer.
A los 27 aprendí que el título obtenido no era la meta soñada.
A los 28, aprendí que se puede hacer, en un instante, algo que te puede
doler la vida entera.
A los 30, aprendí que cuando mi mujer y yo teníamos una noche sin chicos,
pasábamos la mayor parte del tiempo hablando de ellos.
A los 33, aprendí que a las mujeres les gusta recibir flores,
especialmente sin ningún motivo.
A los 34, aprendí que no se cometen muchos errores con la boca cerrada.
A los 38, aprendí que, siempre que estoy viajando, quisiera estar en casa;
y siempre que estoy en casa me gustaría estar viajando.
A los 39, aprendí que puedes saber que tu esposa te ama cuando quedan dos
galletas y elige la menor.
A los 42, aprendí que si estás llevando una vida sin fracasos, no estás
corriendo los suficientes riesgos.
A los 44, aprendí que puedes hacer a alguien disfrutar el día con solo
enviarle una pequeña postal.
A los 47, aprendí que niños y abuelos son aliados naturales.
A los 55, aprendí que es absolutamente imposible tomar vacaciones sin
engordar cinco kilos.
A los 63, aprendí que es razonable disfrutar del éxito, pero que no se
debe confiar demasiado en él. Y que no puedo cambiar lo que pasó, pero
puedo dejarlo atrás.
A los 64, aprendí que la mayoría de las cosas por las cuales me he
preocupado nunca suceden.
A los 67, aprendí que si esperas a jubilarte para disfrutar de la vida,
esperaste demasiado tiempo.
A los 71, aprendí que nunca se debe ir a la cama sin resolver una pelea.
A los 72, aprendí que, si las cosas van mal, yo no tengo por qué ir con
ellas.
A los 76, aprendí que envejecer es importante.
A los 91, aprendí que amé menos de lo que hubiera debido.
A los 92, aprendí que todavía tengo mucho para aprender.
Siempre estamos aprendiendo algo nuevo, algo lindo, algo digno, como por
ejemplo que la paz no se logra si realmente no se está dispuesto a
perdonar por ella, entender cual es la verdadera importancia de la
familia, de la gente simple, de la vida misma.
Que si bien todos tenemos distintas cualidades, capacidades y
habilidades, sepamos valorar las que tenemos y podamos ofrecerlas a los
demás, y disfrutar con las que otros nos pueden brindar.
Saber aceptar nuestras limitaciones y no olvidarnos de nuestras metas,
aunque muchas veces parezcan muy lejanas y difíciles.
Encaminarse hacia ellas es el primer paso hacia algo que ni siquiera
podemos imaginar.
REALMENTE NO TIENE MUCHA IMPORTANCIA HASTA QUÉ EDAD VIVIMOS. LO
IMPORTANTE ES SENTIR QUE NO LO HEMOS HECHO EN VANO.
Envío de Kontra (KL)
More information about the Infos
mailing list