[mw] Traducción documentos Wireless
Antonio
apardo en debaser.ath.cx
Mar Feb 19 13:28:21 CET 2002
hola Paul,
pues que yo sepa no hay nadie, por el momento, traduciendo documentación
pero es una muy buena idea porque no todo el mundo se defiende bien con
el inglés y les/nos resulta un poco complicado leer sobre temas tan
técnicos y en otro idioma que no es el nuestro
así que si tú u otra persona se anima a ello os rogaría que enviarais un
mensaje a wlan en debaser.ath.cx para intentar coordinar un poco y que dos
personas no hagan el mismo trabajo
nos vemos
El 16 de feb de 2002, a las 12:40:29 +0100, Paul Salazar Mora comentó:
> Pregunta: ¿coordina MadridWireless alguna iniciativa de traducción de
> documentación sobre wireless?
> Los enlaces que envió Antonio Pardo sobre construcción de antenas
> caseras, por ejemplo, son muy interesantes, y creo que no hay mucha
> documentación en castellano sobre ello. Podríamos acercar el tema de
> wireless a muchas personas más con sólo traducir un poco.
--
BeaNET >> Be 1Network
http://debaser.ath.cx
http://barrapunto.com/index.pl?section=mbp-deal
>> Tus mensajes se ven mejor en formato ASCII
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre : no disponible
Tipo : application/pgp-signature
Tamaño : 232 bytes
Descripción: no disponible
Url : /pipermail/madridwireless/attachments/20020219/69200e32/attachment.pgp
Más información sobre la lista de distribución madridwireless