[cafe-sd] Lenguaje y Cultura
Raimundo Nenen
ray at sindominio.net
Fri Nov 23 08:58:09 CET 2001
>> Acerca de la riqueza de la lengua yamana, sólo a modo de información:
[...]
> emm ¿te parece que era la riqueza de esa lengua la que estaba en
> discusion? Entonces no nos hemos entendido de ninguna manera. No hay
> lenguas mas ricas -ni mas pobres- que otras. Al menos desde un punto de
> vista estrictamente lingüístico (tema aparte es la tradicion literaria,
> oral, folklorica, etc. de una lengua).
Pues esto sólo, como dije, era a modo de información, jamás
pensé que la riqueza de las lenguas originarias estuviera en discusión.
Lo de las lenguas más ricas o más pobres, déja pensarlo mejor, :).
> exactamente, es basicamente eso a lo que me referia. Constatar esa
> diversidad no tiene nada de extraordinario (simplemente en el caso
> esquimal con la nieve era falso, pero en otros es cierto, aunque
> trivial), y las anecdotas antropologicas de este tipo son pura
> palabreria o ejercicio de ideologia (casi siempre nacionalista) para
> justificar una supuesta "esencia originaria" de los pueblos.
Hombre, que esto del valorar las lenguas de las etnias originaria,
por lo menos aquí, tiene muy poco que ver con el ejercicio del nacionalismo.
El lenguaje es parte de la cultura de un pueblo, sabemos que las culturas
se manifiestan de forma diferente según el entorno y las acciones -
reacciones
que de éste se produzcan...
Bien, aquí, si bien dices pueden haber tenido los yamanas alguna forma
de expresar lo que harían un tiempo más... pero sin duda esta concepción
de futuro, muy poco tenía que ver con el providencialismo occidental.
"La comida no la guardabamos. No teníamos cómo mantenerla en buen estado.
Por ejemplo , cuando teníamos carne de lobo la cocíamos de un viaje, y así
teníamos para 3 ó 4 días. Cuando estaba descompuesta la tirabamos."
(Alberto Achacas Walakai, sobreviviente del exterminio.)
Pero, bien, cabe aclarar que lo que ataco no es precisamente la introducción
del lenguaje occidental a estas tierras, pues posiblemente las nociones
metafísicas socráticas podrían haberse introducido a otras tierras
en el mismo idioma nativo, el español sólo facilitó la tarea.
Transcribo aquí, un pequeño fragmento de un libro "Títulado Memorial del
Padre Miedo",
texto poético que se refiere a la destrucción de las culturas originarias,
por Christian Formoso.
"Ha entrado la Madre Sífile, la Madre Tuberculose,
el rapto de la mujer, el Padre Miedo, el Hijo Admiración.
Ha entrado el conocimiento pobre cabeza, la viruela,
la Virtuda, ¡Por Dios! la virtud.
Se queda mujer estéril.
Se queda cara del arma.
Ha entrsado pierna trabajo, vena alambre,
ojo libra ha entrado.
Ha entrado diente oveja, brazo arado,
verbo caníbal."
PS: Y, valga que no soy primitivista, ni pretendo volver a caminar
con un taparrabos por las pampas, sino que me duele profundamente
la imposición del pensamiento socrático-platónico-judeocristiano
de forma global.
More information about the cafe
mailing list