[Grey-Walter] traduccion de articulo de memetica
Miquel
miquel at sindominio.net
Fri Feb 6 03:16:14 CET 2004
El jue, 05-02-2004 a las 18:48, Lluis escribió:
> ahora que lo has dicho, lo he buscado en google y veo que acaba
> de salir la traduccion:
>
> http://www.paidos.com/lib.asp?COD=70050
genial por esta info, lluís! ;-)
Voy a salir a buscarlo en cuanto pueda... el libro promete mucho, por mi
parte me comprometo a publicar un resumen cuando lo lea ;-)
> quizas no esta suficientemente bien explicado en el articulo, es Aunger
> quien parte de esta critica como base para desarrollar todas sus teorias
> y no Basquiat. o sea que "el marchamo de ciencia" que dices tu, es de
> Aunger ;)
>
oops, vaya fallo de interpretación! Sorry, eso pasa por leer demasiado
rápido :-(
saludos
--m
--
La red es vasta e infinita - Motoko Kusanagi
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 228 bytes
Desc: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada
digitalmente
Url : /pipermail/grey-walter/attachments/20040206/9c1d1925/attachment.pgp
More information about the Grey-Walter
mailing list