[hackmeeting] Equipo de traducción (Ingles)

flow adolflow en sindominio.net
Mie Ago 28 11:27:02 CEST 2002


Toni F. Diaz wrote:
> Que pasa gente!
> 
>    Según lo hablado ayer en la asamblea voy a empezar la traducción al 
> inglés de "Manifesto" y "Call for Papers" para que lo sepáis y no haya 
> traducciones redundantes. La gente que dijo de ayudar puede ir haciendo 
> otras secciones y que lo comuniquen a la lista para no pisarnos.

páralo toni, xabier y pik han traducido al inglés algunas secciones. 
para las próximas, poneos en contacto y coordinaros:

pik pik en sindominio.net
xabier xeb20 en cogs.susx.ac.uk
nico ¿seos en softhome.net?

las páginas que han traducido son:
manifiesto, faqs, call for papers y madhack

podéis hacer lo mismo con cuantos idiomas queráis

> Vamos que nos vamos!!!
> ta lego.


-- 
"esperas sin forma, esperas del carrusel
en el rincón fantasma esperaré
y crezco tan despacio que creo que lloraré
y sueño tan deprisa que me disolveré" la patri




Más información sobre la lista de distribución HackMeeting