[hackmeeting] call4nodes traducido al frances

Fermat fermat00 en euskalnet.net
Vie Sep 5 01:57:27 CEST 2003


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

El Thu, 4 Sep 2003 21:43:41 +0200, zgor escribió:

// Aupi,
	se zgogogo!!
// He traducido el call4nodes al francés(lo adjunto) , tendrá muchos fallos y patadas al diccionario de espanto, pero mas o menos la idea se comprendera ,yo creo.

	por lo general, se entiende.. no hay muchos hispanismos..

// Si alguien puede corregirlo un poco , de puta madre, sino , lo enviamos ya tal cual.

	yo cambiaría "rencontres" por "rendez-vous" en 2 ó 3 líneas que lo he visto y... al final del todo,
"Le premier hackmeeting s'a déroulé en Florence en 1998" por "Le premier hackmeeting se déroula en Florence en 1998"

	lo demás.. se podría dejar tal cual (creo).

// Aunque la verdad, no conozco los colectivos de habla francesa a los cuales se les puede interesar estos asuntos, alguna sugerencia ?

	ouumm.. ni warra O:-)

<salu2/>

PD: a ver si este año consigo reunir gente para ir al HM ;-)
- -- 
fermat en uritech:~$ ./aios
) wget -O - http://fermat.homelinux.net/fermat.asc | gpg --import
) Key fingerprint = 02C3 E5E5 2283 D08F 506C  3070 4713 40EF 21C5 21E2

) Apunta a las estrellas... quizás alcances el tejado.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux)

iD8DBQE/V9FnRxNA7yHFIeIRAgqPAJ48wnEEFEcG1HDnQWML2EgEgHYmpgCdG/uw
i5xVHQDfPT9HrvJuymEYy8g=
=BMcU
-----END PGP SIGNATURE-----



Más información sobre la lista de distribución HackMeeting