[hackmeeting] desde el extranjero (fue: central hackandalus)

J. Vicente Carrasco -Bixen- bixen en tikismikis.org
Lun Sep 20 09:52:26 CEST 2004


jonhattan wrote:
> El lun, 20-09-2004 a las 02:29, genis escribió:
> 
>>Pues tienes toda la razón, si lo traducimos damos a entender que no habrá problemas lingüísticos... y eso me replantea el hecho de que hayamos traducido también al Euskera, Galego y Catalán. Nunca he ido al hackmeeting (este será mi primer año) y desconozco si las charlas y demases se han producido siempre en castellano o si bien las ha habido en algun otro idioma...
>>No lo había pensado, pero al apuntar esto ana me viene a la cabeza que si lo traducimos a tantos idiomas es que el hackmeeting es multilingüe y que por tanto cualquier ponente debería poder dar su charla en su idioma, siempre que se encuentre entre la oferta que damos nosotras.
> 
> 
> creo que se ha dado alguna charla en catalan y alguna en ingles.
> con traduccion simultanea.
> 

En el hackmeeting de Iruña se hizo al menos una en euskara por movivos 
obvios: si hay que hablar sobre la traducción de KDE y OpenOffice.org a 
dicha lengua y la charla se hace en castellano, apañaos vamos.




-- 
=========================================
           bixen en tikismikis.org
GnuPG: http://www.tikismikis.org/bixen.txt
==========================================



Más información sobre la lista de distribución HackMeeting