[hackmeeting] [Fwd: hackmeeting.org]
Blackhold
blackholdmailer en gmail.com
Jue Oct 2 16:30:22 CEST 2008
+1 también a lo de las ciudades...
la otra cosa que se me ocurre es usar una palabra y que simplemente el
subdominio sea la traducción de la palabra, aquí para comunicarnos los
de una punta y otra usamos el castellano, pues usamos por ejemplo la
palabra martillo...
castellano: martillo
uk: hammer
francia: marteau
italia: martello
no sé quizás esta se parece demasiado... buscar una palabra tan típica
en el vocabulario de cada idioma que se diga totalmente distinto de un
idioma a otro...
--
Blackhold
On Thu, Oct 2, 2008 at 4:09 PM, <xabier en sindominio.net> wrote:
> + 1 a denominarlo por ciudades, aunque está el problema de cómo
> referenciar el hackmeeting del año que viene (al que aún no hemos puesto
> ciudad ;) argggggggggg, esto es un problema infinitoooo!!!
>
> x
>
>
Más información sobre la lista de distribución HackMeeting