[hm] Traducciones de charlas: soluciones
candela
candela en noblezabaturra.org
Vie Sep 14 12:41:16 CEST 2012
:)
On 09/14/2012 12:17 PM, ana wrote:
>
> On 13/09/12 21:43, Lena wrote:
>> Claro! Pero con una sola condicion - que te apuntes al listado de
>> traductores disponibles para el hm:
>> http://sindominio.net/hackmeeting/index.php?title=2012/Traducciones
>
> Es la última vez que insisto - traducciones por escrito sin una lista
> considerable de intérpretes para las charlas, el entretenimiento y los
> pasillos durante todo el hackmeeting, no tiene mucho sentido.
>
> Ana
estoy d acuerdo con Ana q no podemos engañar a gente diciendo q es en
ingles y q luego no se cumpla.
estos dias llevo dandole vueltas al tema d traducciones.
para traducir bien, se necesita q el ponente haga pausas ya q no
disponemos d equipo para hacer traducción simultanea (ni creo q
suficiente gente preparada para hacerlo).
esto significa q las charlas han d ser mas largas en tiempo o mas
sinteticas para cumplir horarios.
hacer las tres líneas d charlas/talleres me parece excesivo y creo q
intentar solo una linea d las tres seria realista.
para conseguir el traductor, podriamos primero pedir al ponente si la
puede hacer en ingles (asi ya nos qitamos una traducción) y luego, con
las q falten, hacer como con las madrinas d las charlas y asignarlo.
lo q he visto mejor para cubrir las madrinas es en la asamblea del
jueves antes del hm.
pero se puede elegir la forma q se qiera.
tambien preguntar al principio d la charla para q la gente q necesite un
traductor, se ponga toda junta y asi facilita.
y si no hay, pues ya no hace falta traducir.
una experiencia similar fue lo d streaming d charlas en menorhack donde
solo se cogio una línea q vale streameo, ya q no dabamos para todas.
fue el mejor stream d charlas d la historia del hm :)
yo ya estoy en demasiadas comisiones y no me qiero apuntar a otra q si
no, no hago bien ninguna :)
ana, tu q tienes experiencia en estos temas, p q no lo asumes con lena y
otra gente q pueda tener interes en el tema?
asi nos qitais algo d trabajo al equipo local.
alguien mas tiene otra propuesta para solucionar este tema?
buen dia! :)
Más información sobre la lista de distribución HackMeeting