[Numberlin] Cuestionario (corregido)

Ligia Liberatori ligia en gmx.li
Vie Feb 19 14:43:58 CET 2021


Ligia Liberatori
Ligia en gmx.li <mailto:Ligia en gmx.li>



> Am 19.02.2021 um 14:31 schrieb Patricia Machmutoff <patriciamachmutoff en gmail.com <mailto:patriciamachmutoff en gmail.com>>:
> 
> 
> ¡Hola!
> En primer lugar quiero felicitarle a Ale por su exitosa aparición en la tele! 

SIII!!! Estuvo genial!

> 
> Muchas gracias Malen y Belén por su trabajo en el cuestionario, ya me parece mucho más lógico y coherente.
> 
> Acabo de traducir el cuestionario al alemán y me quedaron dos dudas.
> 
> 
> 
> 7.a. En qué formatos te parecería más útil realizar la difusión de esta clase de información?
>  
> a.¿En qué lugares te parecería útil tener acceso a esta información? 
> 
> Aquí me parece necesario especificar a que se refiere con „esta información“.  Podría ser „Información sobre qué hacer en caso de agresión sexual y qué instituciones ofrecen ayuda“ etc 
>  
> Selección: Escuelas, Universidades, centros culturales, centros religiosos, bares o cafés, instituciones públicas, consultorios/centros médicos, otros: cuadro de texto libre 
>  
>  
> b. a) impresa b) a través de redes sociales c) páginas web/apps d) otra: 
>  
> La primera pregunta ("En que formato ..") debería ser la pregunta para b, no? Porque así b) no tiene pregunta.

Tienes razón!
D
> 
> 
> 
> 
> 4.
> c.¿Cómo valoras la atención? 
> Satisfactorio - Insatisfactorio (1-5) 
> 
> 
> No sería más lógico al revés (insatisfactorio 1 - satisfactorio 5)? 

También lo veo así. Pero quizás se basaron en el sistema de notas alemán.
> 
> 
> Igual si alguien podría echarle un ojo a la traducción lo agradecería, ya que a veces una pierde el sentido de si algo suena extraño al traducir.



Además le queríamos pasar el cuestionario a Rocío, de Projekt Bora. Nos olvidamos o decidimos otra cosa y me olvidé yo?





> 
> Un abrazo
> 
> Patricia 
> 
> 
> Am Di., 16. Feb. 2021 um 15:04 Uhr schrieb Olga Coronado Mateos <olga.coronado.mateos en gmail.com <mailto:olga.coronado.mateos en gmail.com>>:
> Quedó genial el protocolo, gracias por el trabajo chicas!
> 
> Abrazo,
> Olga
> 
> El mar, 16 feb 2021 a las 13:48, Camila Perret (<perret.camila en gmail.com <mailto:perret.camila en gmail.com>>) escribió:
> Muchas gracias por el trabajo!
> 
> Hoy mismo comienzo con la traducción al inglés y le agrego también las sugerencias que siguieron en este hilo y después vemos si quedan o no. 
> 
> Abrazo, 
> Cami
> 
> El lun., 15 feb. 2021 12:28, Ana <anamina en riseup.net <mailto:anamina en riseup.net>> escribió:
> Está estupendo (anotria un par de cosas de corrección pero se puede
> hacer al pasarlo al limsurvey, como por ejemplo poner muy claro el valor
> de 1 a 5 que significa, o sea el tipico parentesis que dice: donde 1 es
> muy y 5 es muy poco..)
> Yo todo lo que sea reducir ambiguedad para nuestra interpretacion...:)
> 
> +1 a la pregnta que sugiere Ligia.
> 
> Y yo ante la duda discapacidad/diversidad dejaría los dos ("algun tipo
> de discapacidad o diversidad funcional"), así lo entendí en la reu, son
> opciones, y cada cual se reconoce en una, hay que tener en cuenta que
> "discapacidad" es un término que puede ser reconocido legalmente, es
> decir, tener un certificado de discapacidad del 33% que exime de tal o
> cual trabajo...y diversidad funcional reconoce una subjetividad otra en
> relación al capacitismo, no me parece baladí dejar ambos.
> 
> Seguimos. Abrazo!
> 
> Malen Zapata:
> > buen día a todas,
> > 
> > muy buen pregunta Ligia, yo la incluiría junto a: "Recomendarias algún ..."
> > abrazos
> > 
> > Malen
> > 
> > El lun, 15 feb 2021 a las 11:35, Ligia Liberatori (<ligia en gmx.li <mailto:ligia en gmx.li>
> > <mailto:ligia en gmx.li <mailto:ligia en gmx.li>>>) escribió:
> > 
> >     Queridas, muchas gracias por este trabajo!
> > 
> >     Me parece que está redactado super claro y muy sobrio. 
> > 
> >     En cuanto a la pregunta : "Diversidad o Discapacidad“, conocí
> >     personas que decían que eran „Personas con discapacidad“ y que decir
> >     „diversidad funcional“ las invisibilizaba. Pero no se si cambió en
> >     consenso en este último tiempo. 
> > 
> >     Una cosa mas: quizás ya se haya discutido, y si es así, o no es
> >     relevante, pueden ignorar la propuesta. Pero quizás sería
> >     interesante la pregunta:  „Existe algún lugar que no recomendarías?
> >     Por qué?“
> > 
> >     Besugos a todes!!
> > 
> > 
> > 
> > 
> >     Ligia Liberatori
> >     Ligia en gmx.li <mailto:Ligia en gmx.li> <mailto:Ligia en gmx.li <mailto:Ligia en gmx.li>>
> > 
> > 
> > 
> >>     Am 15.02.2021 um 11:25 schrieb Belén Marinato
> >>     <belenmarinato en gmail.com <mailto:belenmarinato en gmail.com> <mailto:belenmarinato en gmail.com <mailto:belenmarinato en gmail.com>>>:
> >>
> >>     <Protocolo_Correcciones Malen+Belén (final).doc>
> > 
> >     _______________________________________________
> >     Numberlin mailing list
> >     Numberlin en listas.sindominio.net <mailto:Numberlin en listas.sindominio.net> <mailto:Numberlin en listas.sindominio.net <mailto:Numberlin en listas.sindominio.net>>
> >     https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/numberlin <https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/numberlin>
> >     <https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/numberlin <https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/numberlin>>
> > 
> > 
> > 
> > -- 
> > Valeria Malena Zapata
> > Grafikerin
> > handy 0174 321 4606
> > home 030 270 120 39
> > *––––––––––––––––––*
> > 
> > _______________________________________________
> > Numberlin mailing list
> > Numberlin en listas.sindominio.net <mailto:Numberlin en listas.sindominio.net>
> > https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/numberlin <https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/numberlin>
> > 
> 
> -- 
> Ana
> _______________________________________________
> Numberlin mailing list
> Numberlin en listas.sindominio.net <mailto:Numberlin en listas.sindominio.net>
> https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/numberlin <https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/numberlin>
> _______________________________________________
> Numberlin mailing list
> Numberlin en listas.sindominio.net <mailto:Numberlin en listas.sindominio.net>
> https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/numberlin <https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/numberlin>
> _______________________________________________
> Numberlin mailing list
> Numberlin en listas.sindominio.net <mailto:Numberlin en listas.sindominio.net>
> https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/numberlin <https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/numberlin>
> <Fragebogen_Deutsch.docx><Fragebogen_Deutsch.pdf>_______________________________________________
> Numberlin mailing list
> Numberlin en listas.sindominio.net <mailto:Numberlin en listas.sindominio.net>
> https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/numberlin <https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/numberlin>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: </pipermail/numberlin/attachments/20210219/d7bf6610/attachment-0001.html>


Más información sobre la lista de distribución Numberlin