[unomada-info] Fwd: new issue of transversal web journal: the languages of the banlieues
Infos de la Universidad Nomada
unomada-info en listas.sindominio.net
Lun Jun 3 21:29:27 CEST 2013
-------- Mensaje original --------
Asunto: new issue of transversal web journal: the languages of the
banlieues
Fecha: 2013-06-03 20:27
Remitente: eipcp <contact en eipcp.net>
Destinatario: raul en sindominio.net
new issue of transversal web journal: the languages of the banlieues
the languages of the banlieues
transversal web journal
In today's French Banlieues the most diverse experiences of migration
are condensed, in many cases against the backdrop of legacies and
continuities of an ignored colonial history. However, views of the
articulation of these experiences - the languages of the banlieues - all
too often disperse into different fantasies of a certain deficit or a
constantly self-obscuring surplus: while one side sees the sublime
language of the nation deteriorating, the other sees an abundant
linguistic diversity that, however, could also be a mere babel of
languages; and whereas some, in view of burning cars for instance, see
nothing but mute violence, others hear the crowing of a new revolution
that has simply not yet found its true slogan. But what if the lack or
failure of translation and articulation, which all these constructions
in some way presume, first and foremost characterizes the social and
political language of those who try to ban the banlieues in their own
projections (only to turn them again into the "places of the ban")?
http://eipcp.net/transversal/0513 [1]
Contents
Birgit Mennel / Stefan Nowotny: The Languages of the "Banlieues"
Anne Querrien: Heterolinguistic embroideries
Marc Hatzfeld: Babblings from France or Babel in the Île-de-France
Amina Bensalah / Myriam Suchet: Reprise-modification and heterolingual
and heterophonic intertextuality in a few texts written and performed by
"rappers"
Boris Seguin: Zadig and Voltaire in the best of Orwellian worlds?
Sonia Chikh (Les engraineurs): "The counter-attack is articulated in
an associative way, through support and solidarity" (Interview)
Abdoulah Bensaid (Musik à Venir): "It's a Tough Job Recreating Ties"
(Interview)
Françoise Dibotto Soppi: "Game Rules Allow Us to Play in Our Lives"
(Interview)
This issue of transversal is part of the project Europe as a
Translational Space: The Politics of Heterolinguality [2], funded by the
Austrian Science Fund (FWF): TRP34-G15.
---
eipcp - european institute for progressive cultural policies
a-1060 vienna, gumpendorfer strasse 63b
a-4040 linz, harruckerstrasse 7
contact en eipcp.net
http://www.eipcp.net [3]
If you prefer not to receive any further announcements from eipcp,
please send an e-mail with the subject 'unsubscribe' to
contact en eipcp.net.
Links:
------
[1] http://eipcp.net/transversal/0513
[2] http://eipcp.net/projects/heterolingual/files/about/
[3] http://www.eipcp.net
Más información sobre la lista de distribución unomada-info