Re:_[cafe-sd]__la_realidad_supera_la_ficción_(una_vez_más)
Miquel
miquel at sindominio.net
Tue May 13 21:18:18 CEST 2003
El mar, 13 de 05 de 2003 a las 19:26, cesar rendueles escribió:
> Ya que pareceis saber del asunto, ?sabeis algo sobre
> el lenguaje de los sordomudos? Me refiero al que es
> una lengua articulada y (por lo que se) no tiene
> version escrita. Lo digo porque lei hace tiempo que
> tiene una generatividad brutal y aparecen dialectos y
> linguas francas en cuestion de dias.
por lo poco que se (via Pinker tambien ;-) los lenguajes gestuales de
los sordos no son, como mucha gente cree, invenciones de los educadores
ni transcripciones directas del lenguaje oral que se habla en su
comunidad, sino que existe un lenguaje de sordos diferente allí donde
hay una comunidad de sordos, y cada uno de esos lenguajes constituye una
lengua completa y específica, con todos y cada uno de los elementos
tipicos de las lenguas orales. Por ejemplo, explica Pinker que el
lenguaje de signos americano no tiene nada que ver con el inglés que
emplean los sordos británicos. En cambio, como ha explicado Luis, en
Nicaragua no existía ningun lenguaje de signos para sordos y, cuando un
grupo de ellos fueron escolarizados, se produjo un dialecto macarronico
primero (los signos que usaban los chavales para comunicarse entre sí en
el recreo y en el autobus) y una criollizacion en la siguiente
generacion, que reconstruyó un lenguaje de sordos completo a partir de
la version macarronica. A este fenomeno se refiere Luis, que fue
tremendamente emocionante para los lingüsitas, ya que les permitió
verificar la hipótesis que habia pronosticado Bickerton (surgimiento de
una lengua criolla solo con que los niños sean expuestos a un input
macarronico en la edad de adquisición).
Los niños sordos que se crían con padres sordos aprenden el lenguaje de
signos del mismo modo que los niños oyentes aprenden el lenguaje oral.
Pero los niños sordos con padres oyentes (que es lo mas frecuente) se
empeñan a menudo en tratar de enseñarles a leer los labios y a hablar
(practica que suele tener efectos desastrosos y que los niños sordos
detestan) y solo de mayores entran en contacto y aprenden el lenguaje de
signos: para será demasiado tarde, pues la "ventana" de adquisición del
lenguaje es bastante breve y aprenderán esa lengua con la misma
dificultad que un adulto aprende una lengua extranjera con lo que su
rendimiento suele situarse muy por debajo que el de los sordos que
aprendieron el lenguaje de signos en su infancia.
> Si conoceis alguna referencia teorica interesante al
> respecto os lo agradecere.
a parte de la clasica obra de divulgacion de Steven Pinker que ha citado
Luis ("The language instinct"), y que es de donde saco esto, son por lo
general psicolingüistas quienes han estudiado casos de niños sordos.
Pinker cita a Jenny Singleton y a Elissa Newport, aunque se trata de un
manuscrito no publicado... quizá Luis tenga alguna referencia. Ah! y por
supuesto Derek Bickerton es la referencia fundamental para las lenguas
criollas (recomiendo mucho, por cierto, a todos los interesados en las
ciencias cognitivas, en evolucionismo y en el lenguaje una obra suya
traducida hace poco por Gedisa, "Lingua ex machina", escrita a medias
con el neurolinguista W.H. Calvin, ya que hacen el mejor intento que yo
conozco de conciliar las teorías de Chomsky y de Darwin sobre el cerebro
humano).
saludos
--m
More information about the cafe
mailing list