[gugs] [política] Carta a la SPRI

Miquel miquel en sindominio.net
Sab Mar 23 16:48:13 CET 2002


cuando la tengas pulida y la envies, mandala a barrapunto y te la paso a
portada, estas "cartas modelo" son muy utiles para todos.

saludos

m.

On Sat Mar 23, 2002 at 04:23:21AM +0100 Sea Job wrote:

> Aupa!
> 
> Pues nada, que hoy me ha llegado una revista del GV a cuenta de
> eEuskadi.net, y me he animado y les he escrito una carta... os mando
> copia para que:
> a) depureis errores y/o olvidos
> b) la traduzcamos (yo es que soy vago y un poco torpe)
> c) os animeis a meter baza en cosas parecidad donde os toque
> 
> (por cierto, que he pensado en publicarla en algunos foros (/.,
> forogugs, ...), pero mejor cuando esté terminada ¿no?
> 
> Falta incluir links -algunos son necesarios, esos están marcados-.
> 
> Es un poco larga, a ver qué contais....
> 
> ------------------
> 
> Saludos.
> 
> Me llamo xxxxxx xxxxxx, trabajo como Analista Informático en la UPV/EHU, y participo en diversos grupos relacionados con el software libre, la libertad de expresión en la red y el libre flujo de la información (Metabolik BioHacklab, SinDominio, la organización del HackMeeting estatal, IndyMedia EuskalHerria, ...)
> 
> Acaba de llegar a mi domicilio la revista que han publicado Vds. con motivo de la campaña "Eres parte del plan. Conectate", y esto me ha animado a escribirles para hacerles participes de mis valoraciones al respecto de esta y otras campañas que están llevando a cabo.
> 
> En primer lugar, mi más sincera felicitación por la campaña "Konekta zaitez", a la que de hecho me adscribí hace ya unos meses para adquirir un portatil. En cualquier caso, acabo de leer la nuevas características técnicas que deben cumplir los ordenadores para acogerse a la subvención, y descubro lo que sin duda es un despiste: el módem debe ser interno.
> 
> Como supongo que Vds. sabrán, la gran mayoría de estos dispositivos (el término módem posiblemente no sea exacto, puesto que carecen de parte de la circuitería de la que estos disponen) sólo funcionan en MS Windows (TM), lo que discrimina a quienes usamos otros sistemas operativos, condenándonos a pagar por un dispositivo que nunca usaremos.
> 
> Como estoy seguro de que no es esta su intención, les recomiendo que eliminen el término interno, exigiendo por tanto que el ordenador disponga de módem, sea este interno o externo, posibilitando así su uso con independiencia del sistema operativo elegido.
> 
> 
> También conozco que desde el Gobierno Vasco se está realizando un esfuerzo por traducir a euskera el entorno de escritorio GNOME para sistemas operativos libres(desconozco si es su departamento u otro el encargado de este proyecto; caso de que no sea el suyo, agradecería que les haga llegar esta valoración, o en su defecto me indique una dirección electrónica a la que referirme). De nuevo, mi más sincera enhorabuena por esta iniciativa.
> 
> Creo, de todas formas, que han cometido algunos errores, debidos tal vez al desconocimiento del modo de funcionar de la comunidad del software libre.
> 
> En primer lugar, esta traducción se ha llevado a cabo por la empresa Elhuyar (elección esta que me parece correcta, por tratarse de una empresa de reconocido prestigio), y ésta la ha llevado de forma exclusivamente interna, privando a la comunidad de la posibilidad tanto de disfrutarla de forma inmediata -aun en el caso de no estar terminada-, como, lo que es más importante, de colaborar en ella, aportando experiencia adquirida en la traducción a otros idiomas de los mismos textos, traduciendo,  usándola y, por tanto, ayudando a la corrección de los posibles errores, malas traducciones....
> 
> La única explicación que se nos ha dado a esto (link al post en /. ) es que Elhuyar consideraba que sólo de esta forma conseguiría uniformizar la traducción. Ésto, de nuevo, muestra un desconocimiento de la forma de funcionar la comunidad del software libre, que si destaca en algo es en la firme creencia en los estándares.
> 
> Quiero también dejar claro que esta colaboración en la traducción en ningún caso debería suponer ningún perjuicio económico para Elhuyar, que en cualquier caso sería quien tendría que responder de los plazos pactados con la administración, y quien seguramente llevaría a cabo el grueso de la traducción.
> 
> En segundo lugar, la elección del software a traducir no ha contado, hasta donde sé, con el consejo de la comunidad, que somos al fin y al cabo quienes usamos el software, y que por tanto podemos ofrecer una visión real de qué aplicaciones usamos más en el día a día, haciendo por tanto más éficaz el proceso.
> 
> Por tanto, le repito mi aplauso a la iniciativa, pero creo que corregir estos aspectos "técnicos" la habrían mejorado. Espero, por tanto, que estas recomendaciones sean tenidas en cuenta para futuras iniciativas, que confío se produzcan.
> 
> 
> Por último, me gustaría también que cuando hablan de "administración on-line", "e-Salud", etc., no piensen Vds. en "administración on-line para MS Windows (TM)", "e-Salud parar MS-Windows (TM)", condenándonos a quienes usamos software libre -o simplemente software de otras empresas-, a no ser parte de estas iniciativas. 
> 
> Les pongo algunos ejemplos:
> - hay partes del sitio euskadi.net que no son visitables si no se dispone de MS Internet Explorer. En concreto, por ser la parte que me afecta más directamente, el apartado de búsquedas de alojamiento dentro de la sección turismo no funciona si no se dispone de ese navegador. Esto no es sólo una discriminación, sino que es además un error técnico, puesto que si la página cumpliese los estándares tal como los marca el w3c (link!!!), no habría ningún problema. Y no hay ningún motivo, ni técnico -a nivel de redimiento o facilidad de diseño- ni estético para no hacerlo.
> - a día de hoy es posible hacer "on-line" la declaración de la renta en cualquiera de las 3 provincias que forman la CAV. Pero los programas que hay que utilizar para hacerlas sólo funcionan si se dispone, de nuevo, de MS Windows (TM). De nuevo, existen tecnologías (java, páginas web dinámicas) que, caso de ser usadas, posibilitarían que esto no fuera así. (Sé que esta no es una decisión suya sino de las diputaciones, sólo lo incluyo a modo de  ejemplo de situación en la que los usuarios de otros sistemas operativos estamos claramente discriminados).
> 
> Por tanto, me gustaría que incluyesen en los pliegos de condiciones a la hora de contratar o desarrollar estos servicios, que se pudiesen disfrutar independientemente de la plataforma utilizada.
> 
> Sin más, le agradezco de nuevo el esfuerzo que están realizando, y me pongo a su entera disposición para aportar lo que pueda en la resolución de los defectos que le he planteado.
> 
> Xxxxxxxxxxxx.
> 
> -----------------
> 
> Aaaaaaaagur.
> -- 
> SeaJob
> Clave pública GPG en http://www.sindominio.net/anillo.txt
> _______________________________________________
> Lista de correo de gugs
> gugs en sindominio.net
> http://sindominio.net/cgi-bin/mailman/listinfo/gugs

-- 
Miquel Vidal              |  Using Debian GNU/Linux  
miquel en sindominio.net     |  yonderboy en barrapunto.com
http://sindominio.net     |  http://sindominio.net/~miquel/pubkey.txt 
Key fingerprint  =  9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F



Más información sobre la lista de distribución Gugs