[hackmeeting] Traducción de la web del MadHack02
EwS
ews en hispamp3.com
Jue Sep 19 09:51:03 CEST 2002
Yo estoy de acuerdo en que se ponga un enlace a la entrada normal en
español, asi homogeneizamos todo...
por lo demás, preguntar simplemente si veis necesario que se traduzcan
partes del wiki ....
MTxopitea en gfi-info.com wrote:
>
> He visto que ya se ha puesto la versión multilingüe de la web. Ya nos
> pueden leer en castellano, inglés, catalán, euskera e italiano!
>
> Como sugerencia, decir que en la página inicial se ponga el enlace
> "castellano", para que la forma de entrar en la web sea igual para todos
> los idiomas. Si no, puede parecer que no hay versión en castellano
> porque lo del enlace en la imagen no queda tan claro.
>
> En cuanto a las versiones en euskera e italiano, tienen el problema de
> que una vez que estás dentro, si pulsas en una opción que no está
> traducida da error porque te remite a un archivo que no existe. Eso es
> porque sólo se han puesto los archivos traducidos, y no el resto.
> Propongo que se pongan todos los archivos en castellano en cada
> subdirectorio, y sobreescribirlos con los que están traducidos a ese
> idioma. De esta forma ya no se producirán los errores.
>
> ¿hay alguien que no esté de acuerdo o quiera comentar algo más?
>
> Txopi.
--
---
Juan Pablo Puerta - EwS ~en~ Hispamp3 ~punto~ com - JID: ews en jabber.sk
Linux user no. #60066 http://counter.li.org/
GPG Fingerprint = 0177 A667 DC50 698E AA67 7460 851E E643 0512 788A
"All animals are created equal, but some are more equal than others"
George Orwell, Animal Farm
Más información sobre la lista de distribución HackMeeting