[hackmeeting] hackmeeting '07

..:: LuCa ::.. esparver en gmail.com
Mar Jul 10 14:43:23 CEST 2007


A mi me parece correcto todo lo comentado, la comunicaci�n en la zona
que sea en euskera y quien lo entienda y lo sepa hablar que lo use...
el problema que muchos de nosotr en s no lo vamos a entender y tendr�amos
que buscar un lenguaje com�n para trabajar, como estamos haciendo en
esta lista, no?

A parte,  como se comenta en el mail anterior y se hacen las cosas con
tiempo, creo que podr�amos traducirlo al gallego, catal�n, ... yo creo
que eso no tiene porque ser tan complicado, y ahora no puedo
comprometerme antes de hablar con el resto del hacklab pero
seguramente que nos animamos a traducir los carteles y folletos al
gallego, que aqu� somos una buena manada :)

Seguimos en contacto !!

Luca

2007/7/10, txarlie axebra <ax3bra en gmail.com>:
> Creo que estamos confundiendo cosas. Si tu y yo nos encontraramos en un hm
> en inglaterrra �acaso ibamos a hablar en ingl�s entre nosotros? Yo
> sinceramente en cuanto me enterara de que tu lengua materna es la m�a, tengo
> claro que no.
>
> Otra cosa es que a nivel "institucional", la comunicaci�n del gaztetxe hacia
> fuera sea en euskera, y adem�s es bueno que as� sea para que la gente de los
> alrededores se acerque al hm, y luego si quieren hablar conmigo o contigo,
> lo tendr�n que hacer en castellano, como con la mayor�a, y de igual forma
> que las asambleas ser�n en castellano, y las charlas en el idioma que el que
> la imparte decida.
>
> Teniendo en cuenta que el grueso de los que vamos a sacar el hm adelante no
> somos euskaldunes, creo que est� claro a quien corresponde la tarea de
> traducci�n, y si ellos se han comprometido a apoyarnos en esa tarea,
> mientras tengan claro el nivel de curro que supone (no me parece tanto
> realmente mientras lo hagamos con tiempo y no hagamos el texto de bienvenida
> el segundo d�a del HM como el a�o pasado ;P ) no me parece mal.
>
> Saludos de nuevo
>
> El d�a 10/07/07, Alfonso F R <aswarp2002 en yahoo.es> escribi�:
> >
> >
> >
> >
> >
> > Estupendo! lo de hacer los carteles en euskera para que la gente del
> pueblo los entienda. Estupendo tambi�n lo de aprovechar para ense�ar un la
> cultura local a los asistentes (aprender que "komunak"="ba�os", poner
> contenido euskaldun como documentos y v�deos en un peer-to-peer para darles
> difusi�n, y cosas por el estilo); a m� personalmente me encantar� aprender
> todo lo que pueda.
> >
> > Ahora bien, se debe tener claro que se ha de garantizar la comunicaci�n
> entre las personas. He vivido un a�o en euskadi y viajo all� a menudo, pero
> me siento absolutamente incapaz de seguir un debate con cierta profundidad
> en euskera como quiz� lo pudiera haber hecho en catal�n, dado que �ste se
> parece m�s al castellano.
> > Los carteles para la gente del pueblo podr�an ser redactados s�lo en
> euskera si se cree razonable, pero todo el resto de documentaci�n convendr�a
> que fuera en castellano por lo menos (si es en m�s lenguas mejor, contando
> con la voluntariosidad de l en s traductor en s), incluyendo:
> > -mensajes a listas de correo
> > -planos y horarios
> > -cuestiones organizativas
> > -actas asamblearias
> > -C4N/Llamada a la participaci�n (que tambi�n ir� en ingl�s como otros
> a�os)
> >
> > Todo a fin de garantizar la comunicaci�n entre todos los que intervenimos
> en el evento y sin radicalizar posturas (+1 por el "prohibido prohibir")
> para no excluir a nadie.
> >
> > Genial! que haya tan buena disposici�n para celebrar el evento all� y que
> parezca un gaztetxe (casa de juventud) tan animado por la cantidad de
> eventos que tienen planificados.
> >
> > P.D: La Campus Party est�, de hecho, muy muy politizada.Centr�monos en lo
> "teki"/"techie" ;)
> >
> >
> > ###############################
> >
> > Entra en mi bit�cora:
> > http://alfonsoycia.blogspot.com/
> >
> >
> > ###############################
> >
> >
> >
> >
> > ----- Mensaje original ----
> > De: Shagi < shagi.refugio en gmail.com>
> > Para: Hackmeeting <hackmeeting en listas.sindominio.net>
> > Enviado: martes, 10 de julio, 2007 11:14:17
> > Asunto: [hackmeeting] hackmeeting '07
> >
> >
> > > [AML>] A mi lo que me molesto del mensaje es que se "prohibieran" cosas,
> la hackmeeting 2005 era "hackandalus" no entiendo porque no puede ser la
> proxima HackEuskalerria, en definitiva que lo que me molesta, es el hecho de
> y copio textualmente:
> > >>
> > > O SEA PROHIBIDO PROHIBIR.
> >
> > Si, la verdad es que prohibir toda menci�n a espa�a, iberia,
> > pen�nsula, etc. parece m�s un trauma local que una necesidad real. No
> > creo que se pueda llamar internacional a una reuni�n de comunidades
> > aut�nomas no independizadas (a m� tambi�n me duele, pero las cosas
> > como son). La gente que va a asistir al hackmeeting ni siquiera es de
> > toda la pen�nsula ( no se suelen ver portugueses).
> >
> > Personalmente no veo inconveniente a que no se mencione la palabra
> > "espa�a" en el hackmeeting, igual que no tengo mucha intenci�n de
> > mencionar euskal herria, catalunya, galicia, etc. Sobre todo si a la
> > gente local le molesta. Lo que debe estar claro es que el hackmeeting
> > no va  excluir a nadie por el lugar donde le pari� su madre.
> >
> >
> > En cuanto a las fechas, por m� de acuerdo con el 12-14 de octubre.
> >
> >
> > ________________________________
>
> > LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
> > Llamadas a fijos y m�viles desde 1 c�ntimo por minuto.
> > http://es.voice.yahoo.com
> > _______________________________________________
> > HackMeeting mailing list
> > HackMeeting en listas.sindominio.net
> >
> https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/hackmeeting
> >
>
>
> _______________________________________________
> HackMeeting mailing list
> HackMeeting en listas.sindominio.net
> https://listas.sindominio.net/mailman/listinfo/hackmeeting
>


-- 
:: SoLo LoS PeCeS MuErToS SiGuEn La CoRRiEnTe ::

:: Nosotros nacimos de la noche. En ella vivimos. Moriremos en ella.
Pero la luz ser� ma�ana para los m�s, para todos aquellos que hoy
lloran la noche, para quienes se niega el d�a, para quienes es regalo
la muerte, para quienes est� prohibida la vida. Para todos la luz.
Para todos todo. Para nosotros el dolor y la angustia, para nosotros
la alegre rebeld�a, para nosotros el futuro negado, para nosotros la
dignidad insurrecta. Para nosotros nada. (Fragmento del manifiesto
Zapatista en N�huatl)::


M�s informaci�n sobre la lista de distribuci�n HackMeeting